"معتاداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • habituado
        
    • costumava
        
    • acostumado
        
    • familiarizado
        
    • hábito de
        
    Se trabalhas com o carvão, tens de estar habituado ao calor. Open Subtitles إذا كنت تعمل بالسباكة فينبغى أن تكون معتاداً على الحرارة
    Não estou habituado a trabalhar tão de perto com uma rapariga. Open Subtitles انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب
    Estou habituado a uma zona intermédia de dois mil quilómetros. Open Subtitles كنتُ معتاداً على منطقة الـ 1200 ميل العازلة
    Sei que costumava fantasiar que você invadia a minha casa. Open Subtitles أعلم أني كنتُ معتاداً على تخيلك تقوم بأقتحام منزلي
    Eu costumava acompanhá-lo em muitas campanhas. Podem ver-me ao lado dele. TED كنت معتاداً على الإنضمام إليه في حملاته الإنتخابية يمكنكم رؤيتي هنا بجانبه
    Não estou acostumado a implorar, mas podes crer que, se consentires, o Administrador e eu ficaríamos muito gratos. Open Subtitles لست معتاداً على التوسل لكن أرجوكِ أعرفي ذلك لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان
    Apesar de ter sido escravo, não estou familiarizado com a dor! Open Subtitles بالرغم من أننى كنت عبداً فإننى لست معتاداً على الألم
    Não estou habituado a este tipo de atenções. Open Subtitles لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه
    Estou há muito tempo na tropa, não estou habituado a isto. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت في الجيش لست معتاداً على هكذا مواقف
    Não estou habituado a estes carros novos. Open Subtitles لست معتاداً علي ناقل الحركة الأوتوماتيكي هذا.
    Não estou habituado a sentar-me a conversar. Open Subtitles أنا ببساطة لست معتاداً على الجلوس والكلام
    É genético e pode surgir de repente, se o doente ingerir muita proteína, sobretudo se não estiver habituado. Open Subtitles إن أكل المريض كمية كبيرة من البروتين خاصةً إن لم يكن معتاداً عليها فقط؟
    O tempo na sua perspectiva não é algo com que estou habituado a lidar. Open Subtitles لست معتاداً على التعامل مع الزمن بحسب منظوركم
    Não estou habituado a falar ao publico, apenas a prendê-lo. Open Subtitles لست معتاداً التحدث إلى الجموع اعتدت اعتقالهم فحسب
    Ele era um madeireiro a cavalo, e costumava cortar troncos escolhidos de cedro na floresta tropical. TED كان يحصدُ الأشجار بالأحصنة، وكان معتاداً على قطع أوتاد الأرز بشكل إنتقائي من الغابة المطيرة الداخلية.
    Lembraste que o teu pai costumava beber um grande café preto todas as noites antes de ir para a casa? Open Subtitles تتذكرين كيف كان والدك معتاداً ان يشرب فنجاناً كبيراً من القهوة السوداء كل ليلة قبل السرير ؟
    Ele não costumava ser um pouco mais maturo? Open Subtitles ألم يكن هو معتاداً على أن يكون ناضجاً بشكل أكثر قليلاً؟
    Ele costumava conseguir bater, agora não consegue. Open Subtitles لقد كان معتاداً على رد الرميات الآن لا يستطيع
    Estou um pouco nervoso. Não estou acostumado a conhecer mulheres assim. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً فلست معتاداً على مقابلة النساء بهذا الشكل
    Não estou familiarizado com os vossos aspectos. Open Subtitles إنني لست معتاداً على تصميماتكم
    Não tem o hábito de fazer o vosso melhor. Puxam! Open Subtitles واضح أنّ أياً منكما ليس معتاداً على الإمساك بزمام الأمور فى الشّركة، لكن أرجوكما، لنحاول، شدّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more