Se trabalhas com o carvão, tens de estar habituado ao calor. | Open Subtitles | إذا كنت تعمل بالسباكة فينبغى أن تكون معتاداً على الحرارة |
Não estou habituado a trabalhar tão de perto com uma rapariga. | Open Subtitles | انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب |
Estou habituado a uma zona intermédia de dois mil quilómetros. | Open Subtitles | كنتُ معتاداً على منطقة الـ 1200 ميل العازلة |
Sei que costumava fantasiar que você invadia a minha casa. | Open Subtitles | أعلم أني كنتُ معتاداً على تخيلك تقوم بأقتحام منزلي |
Eu costumava acompanhá-lo em muitas campanhas. Podem ver-me ao lado dele. | TED | كنت معتاداً على الإنضمام إليه في حملاته الإنتخابية يمكنكم رؤيتي هنا بجانبه |
Não estou acostumado a implorar, mas podes crer que, se consentires, o Administrador e eu ficaríamos muito gratos. | Open Subtitles | لست معتاداً على التوسل لكن أرجوكِ أعرفي ذلك لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان |
Apesar de ter sido escravo, não estou familiarizado com a dor! | Open Subtitles | بالرغم من أننى كنت عبداً فإننى لست معتاداً على الألم |
Não estou habituado a este tipo de atenções. | Open Subtitles | لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه |
Estou há muito tempo na tropa, não estou habituado a isto. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت في الجيش لست معتاداً على هكذا مواقف |
Não estou habituado a estes carros novos. | Open Subtitles | لست معتاداً علي ناقل الحركة الأوتوماتيكي هذا. |
Não estou habituado a sentar-me a conversar. | Open Subtitles | أنا ببساطة لست معتاداً على الجلوس والكلام |
É genético e pode surgir de repente, se o doente ingerir muita proteína, sobretudo se não estiver habituado. | Open Subtitles | إن أكل المريض كمية كبيرة من البروتين خاصةً إن لم يكن معتاداً عليها فقط؟ |
O tempo na sua perspectiva não é algo com que estou habituado a lidar. | Open Subtitles | لست معتاداً على التعامل مع الزمن بحسب منظوركم |
Não estou habituado a falar ao publico, apenas a prendê-lo. | Open Subtitles | لست معتاداً التحدث إلى الجموع اعتدت اعتقالهم فحسب |
Ele era um madeireiro a cavalo, e costumava cortar troncos escolhidos de cedro na floresta tropical. | TED | كان يحصدُ الأشجار بالأحصنة، وكان معتاداً على قطع أوتاد الأرز بشكل إنتقائي من الغابة المطيرة الداخلية. |
Lembraste que o teu pai costumava beber um grande café preto todas as noites antes de ir para a casa? | Open Subtitles | تتذكرين كيف كان والدك معتاداً ان يشرب فنجاناً كبيراً من القهوة السوداء كل ليلة قبل السرير ؟ |
Ele não costumava ser um pouco mais maturo? | Open Subtitles | ألم يكن هو معتاداً على أن يكون ناضجاً بشكل أكثر قليلاً؟ |
Ele costumava conseguir bater, agora não consegue. | Open Subtitles | لقد كان معتاداً على رد الرميات الآن لا يستطيع |
Estou um pouco nervoso. Não estou acostumado a conhecer mulheres assim. | Open Subtitles | أنا متوتر قليلاً فلست معتاداً على مقابلة النساء بهذا الشكل |
Não estou familiarizado com os vossos aspectos. | Open Subtitles | إنني لست معتاداً على تصميماتكم |
Não tem o hábito de fazer o vosso melhor. Puxam! | Open Subtitles | واضح أنّ أياً منكما ليس معتاداً على الإمساك بزمام الأمور فى الشّركة، لكن أرجوكما، لنحاول، شدّا |