"معجب بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto de ti
        
    • gosta de ti
        
    • admiro-te
        
    • gosto de você
        
    • gostou de ti
        
    • gostava de ti
        
    • gosta de si
        
    • gosto de si
        
    • impressionado
        
    • Admiro
        
    gosto de ti. Aparece lá em casa para foder a minha irmã! Open Subtitles أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟
    Não sei porquê, mas assim de repente, gosto de ti, muito. Open Subtitles لا أعرف السبب ولكن يبدو بأنني معجب بك .. كثيراً
    Não é como se ficasse bêbedo e isto acontecesse. gosto de ti. Só não quero que existam nenhumas expectativas, sabes. Open Subtitles ليس كأنني ثملت و عاشرتك , أنا معجب بك , لكن لا أرغب أن تضعي أي توقعات هنا
    O meu irmão gosta de ti. Normalmente, não gosta de ninguém. Open Subtitles أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة
    Mas aquilo que sei é que se fores suficientemente sortudo para conheceres alguém que é sensual, inteligente e engraçada e que gosta de ti, Open Subtitles لكن الشىء الوحيد الذى اعرفه انك لو كنت محظوظ بما يكفى لمقابلة شخصا ما جذاب، ذكى، و مضحك، و معجب بك حقا
    Sacrificas-te muito... por todos os outros e... sei que já pareço um disco riscado, mas... eu admiro-te. Open Subtitles أنت تضحيين بالكثير من اجل الجميع أعرف أنني أبدو عجوز هكذا ولكن أنا معجب بك
    gosto de você. Só quero ser seu amigo, tudo bem? Open Subtitles انا معجب بك انا اريد فقط ان اكون صديقك , اتفقنا؟
    Sei que me conheceste de uma forma estranha, mas gosto de ti. Open Subtitles أعلم أننا إلتقينا بطريقة جعلتك غير مرتاحة، ولكنني معجب بك حقا.
    Eu não te ia dizer isso, mas vieste aqui para ter uma história e gosto de ti. Open Subtitles أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا
    E por isso que gosto de ti. Nunca sei o que vais dizer a seguir. Vem cá. Open Subtitles لهذا أنا معجب بك, لا اعلم ابداً بما ستقولينه, تعالي إلى هنا
    Uma vez que gosto de ti, por 850, arranjo lugar na secção 24, fila 9 mesmo por trás do Woody e com boa vista do Spike. Open Subtitles لأنى معجب بك, مقابل850 سوف احصل لك فى قسم 24, صف 9 خلف المقعد ب12 بجانب وودى تماما مع رؤية جيدة لسبايك..
    Olha, eu gosto de ti mas não como cônjuge. Open Subtitles أنظر ، أنا معجب بك لكن ليس كزوج
    Hoje em dia isso não é costume, não é costume. gosto de ti. Open Subtitles أنت لا ترى ذلك هذه الأيام أنت لا ترى ذلك , أنا معجب بك
    Queres saber se ele gosta de ti ou não? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي إذا كان معجب بك أم لا ؟
    Bom, ele ficaria zangado comigo por dizer isto, mas o meu irmão gosta de ti. Open Subtitles حسناً, هو قد يقتلني لقولي هذا ولكن أخي معجب بك
    - Se calhar não gosta de ti. - Não é possível. Open Subtitles ـ محتمل انه غير معجب بك ـ اه، غير ممكن
    Tenho andado a observar-te e gosto da forma como lutas. admiro-te. Open Subtitles كنت أراقبك وتعجبني طريقتك بالقتال وأنا معجب بك
    Diabos, gosto de você, filho. Gosto do que faz. Open Subtitles عليك اللعنة , انا معجب بك يابنى واحب ماتفعله
    Olha ali. Acho que o Moto-Moto gostou de ti. Open Subtitles أنظري , أعتقد أن موتوموتو معجب بك
    Talvez não te apertasse a mão porque gostava de ti. Open Subtitles اضن انه لم يقم بمصافتك تايكو لانه كان معجب بك
    O Jack Crawford ajuda-a na sua carreira. Parece que ele gosta de si e você dele. Open Subtitles جاك كروفورد يساعدك بالفعل فى الالتحاق بعمل جيد من الواضح انة معجب بك وانه يعجبكى
    gosto de si e do que fez com a sua empresa. Open Subtitles أنا معجب بك و بالإنجازات التي حققتها شركتك
    Mike, eu estou impressionado. A sério. Isto não será problema então. Open Subtitles أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً.
    Os meus sentimentos não aceitam ser reprimidos. Tenho a dizer-lhe que a Admiro e amo, ardentemente. Open Subtitles لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more