"معجب سري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um admirador secreto
        
    • admiradora secreta
        
    Cá para mim, parece mais um obcecado do que um admirador secreto. Open Subtitles إذا طلبتم رأيي، فإنه يلاحقها أكثر مما هو معجب سري
    Parece que tem um admirador secreto. Open Subtitles أنا أَحْزرُ بأنّ عِنْدَكَ معجب سري
    Então... a minha irmã mais nova tem um admirador secreto. Open Subtitles إذاً , أختى الرضيعة لديها معجب سري
    Parece que alguém tem um admirador secreto. Open Subtitles ليزا يبدوا ان احدا لديه معجب سري
    Todos os anos recebo a mesma caixa de chocolates, de uma admiradora secreta. Open Subtitles كل سنة أتلقى علبة الشوكولا نفسها من معجب سري
    Ela me mandou dizer que era de um admirador secreto. Open Subtitles قالت ان اخبرها انه من معجب سري
    Recebi o meu primeiro cartão do dia dos namorados de um admirador secreto. Open Subtitles استلمت أول بطاقة حب من معجب سري.
    Bem, se eu soubesse que era , não seria um admirador secreto. Open Subtitles حسنا, اذا عرفت عنه كل شيء لن يكون معجب "سري"
    Sra. Grayson... um admirador secreto oferece-lhe este La Tour de 1928. Open Subtitles السيده جريسون لاتور 1928 من معجب سري
    um admirador secreto, obviamente. Open Subtitles معجب سري, هذا واضح.
    Talvez seja um admirador secreto. Open Subtitles لربّما هو معجب سري.
    Tem um admirador secreto, Starling. Open Subtitles لديك معجب سري ستارلنج
    - Tens um admirador secreto. Open Subtitles أنتِ عندك معجب سري
    É provável que tenha sido um admirador secreto. Open Subtitles إنّهم على الأرجح من معجب سري.
    É impressão minha, ou alguém tem um admirador secreto? Open Subtitles هل هو أنا، أم معجب سري ما؟
    Lá se vai o ser um admirador secreto. Open Subtitles هذا كثير لكوني معجب سري
    Uma oferta de um admirador secreto, Sra. Dra. Juíza. Open Subtitles هديه من معجب سري حضرة القاضي
    - A Lana tem um admirador secreto. Open Subtitles -ثمة معجب سري بـ(لانا )
    É um admirador secreto. Open Subtitles إنه معجب سري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more