"معجزةٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um milagre
        
    É um milagre termos chegado inteiros. Conduzes como uma maluca! Open Subtitles إنها معجزةٌ أننا وصلنا قطعةٍ واحدة أنتِ تقودين بتهور
    É um milagre pô-los juntos na mesma divisão. Open Subtitles ستكون معجزةٌ إن تضعهم جميعاً في غرفةٍ واحدة
    Se consegues ouvir nesta distância, já é um milagre. Open Subtitles كونكَ تسمع عبر 15 متراً من الاحجار هو معجزةٌ تكفي
    Mas tenho de admitir, que de qualquer forma, é um milagre. Open Subtitles لكن عليّ أنْ أُقرّ بأنّها بطريقتها الخاصّة معجزةٌ
    Bem, então, isso é um milagre, sem duvidas. Open Subtitles حسنٌ.. إذاً تلكَ معجزةٌ و لاتفسير آخر
    Eu sei que não parece, mas o que lhe aconteceu foi um milagre. Open Subtitles (كلارا)، أعلمُ أنّها لا تبدو لكِ معجزة لكنّها معجزةٌ أنّكِ حيّة
    És mesmo um milagre, minha filha. Open Subtitles أنتِ معجزةٌ بحقّ يا طفلتي.
    Acho que é um milagre. Open Subtitles تظن إنها معجزةٌ
    É um milagre, depois de uma queda daquelas. Open Subtitles إنّها معجزةٌ بعد سقطة كتلكَ
    um milagre de cada vez. Open Subtitles معجزةٌ واحدة على حدى.
    É um milagre. Open Subtitles إنها معجزةٌ ما.
    Ela é um milagre. Open Subtitles إنها معجزةٌ
    É um milagre. Open Subtitles انها معجزةٌ
    O Maty é mesmo um milagre. Open Subtitles إنّ (ماتي)هو معجزةٌ بحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more