"معداتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu equipamento
        
    • ferramentas
        
    • meu kit
        
    • minhas coisas
        
    • meus instrumentos
        
    • o equipamento
        
    • meus equipamentos
        
    Enquanto eu me preparava e ao meu equipamento para a iminente paragem cardíaca, comecei a falar ao paciente da sua morte iminente. TED و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك
    Foi tudo muito injusto. Estava a preparar o meu equipamento mágico quando entretanto... Open Subtitles كل الموضوع لم يكن منطقيا أبدا بدأت فقط بتحضير معداتي
    Fizeste-me mudar o letreiro, vestir este fato-macaco... e agora substituis o meu equipamento. Open Subtitles قمت بتغيير لافتتي , وجعلتني أرتدي بدلة القرد هذه , وأنت تستبدل جميع معداتي.
    Tem o meu estojo das ferramentas do Fantasma. Open Subtitles جورج حصل على ما صنعتيه بنفسك من معداتي الشبحيه. يجب أن أخرج من هنا.
    Acreditas que a minha mãe queria jogar o meu kit médico fora? Open Subtitles هل تصدقين أن والدتي أرادت أن تتخلص من معداتي الطبية بمدرستي القديمة
    Perdi o meu telemóvel e todas as minhas coisas. Tentei sair daqui, mas a dor era demais. Open Subtitles فقدت هاتفي و جميع معداتي لقد حاولت الخروج من هنا لكن الألم لا يُطاق
    Não me importo com meus instrumentos mas e a minha dignidade? Open Subtitles أنا لا يهمني معداتي ولكن ماذا عن كرامتي؟
    Podia trazer o meu equipamento e lançar todos os meus filmes dali. Open Subtitles أستطيع أن أحضر معداتي وأن أرسل جميع أعمالي من هنا
    Todos eles agiram como se tivessem muitas coisas mais importantes para fazer do que, tu sabes, descobrir o paradeiro do meu equipamento. Open Subtitles يتصرفون وكأن لديهم أمور أهم بكثير من, تعلمين, مساعدتي في تعقب معداتي المسروقة
    Vou arrumar o meu equipamento e enviar os Americanos para casa antes de te deixar fazer mal a este animal. Open Subtitles سأحزم معداتي وسأرسل الأمريكان إلى بلادهم قبل أن أسمح لك بإيذاء هذا الحيوان
    O meu equipamento é o que tem aspecto mais novo, mais estimado, mais limpo e com um "S" pequeno gravado. Open Subtitles وأيها للدكتور قرانت؟ معداتي هي التي تبدو جديدة, ومُعتَنى بها,
    Pois, e eu quero que tires o meu equipamento antes que quebre o teu pescoço de totó. Open Subtitles أريدك ان تزيل معداتي عنك قبل أن أكسر رقبتك
    - Quando lá chegarmos, dê-me tempo para montar o meu equipamento. Open Subtitles تأكد من إعطائي الوقت الكافي لتجهيز معداتي
    Até emprestei o meu equipamento, para ele os espiar. Open Subtitles حتّى أنني أعرته بعض معداتي حتى يتمكّن من التجسس عليهم بنفسه
    Porque, se vou começar este negócio, preciso de uma coisa para transportar o meu equipamento. Open Subtitles لأني إذا أردت أن أبدأ هذا العمل أحتاج إلى شيءٍ ليساعدني أن أجذب معداتي
    Vou trazer o meu equipamento para melhorar a segurança. Não, isso é ridículo. Open Subtitles أنا سأكون بحاجة إلى جلب معداتي لتحصين هذا المكان
    Minhas ferramentas, minhas peças, meus troféus e essas coisas. Open Subtitles حسناً معداتي و أغراضي و كؤوسي و أشياء كثير كهذه
    Perdi tudo. Os objectos nazis, algumas ferramentas e algumas peças. Open Subtitles جميع تلك الأشياء إختفت أشياء الحرب وبعض معداتي
    É só pegar no meu kit e dizer-lhe até à vista. Open Subtitles ...اذاً, سأقوم بجمع معداتي و اقوم بتوديعك...
    Raios, perdi o meu kit médico. Open Subtitles اللعنة، لقد فقدت صندوق معداتي الطبية.
    Sim, já disseste, mas e o meu apartamento e as minhas coisas? Open Subtitles اجل قلت ذلك سابقا لكن ماذا عن شقتي و كل معداتي ؟
    O fragmento parece transmitir algum tipo de onda tão avançada que os meus instrumentos mal conseguem detectá-la. Open Subtitles يبدو أن القطعة الأثرية تولّد نوعاً من الأمواج الناقلة حتى أن معداتي المتقدمة بالكاد يمكنها كشفها
    Por que não quis que eu trouxesse o equipamento ou a farda? Open Subtitles لماذا لم ترد أن أجلب معداتي أو أرتدي زيي الرسمي؟
    Uma hipótese muito pequena de que se eu recuperasse alguns dos meus equipamentos, eu poderia ser capaz de localizá-la. Open Subtitles فرصة صغيرة جداً أنه إذا كان لدي بعض من معداتي القديمة قد أكون قادراً على تتبعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more