"معرض للخطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em risco
        
    • vulnerável
        
    • comprometido
        
    • exposto
        
    • em perigo
        
    Está a dizer que o centro de Londres está agora em risco? Open Subtitles أتقول الآن أن وسط لندن معرض للخطر الآن ؟
    Três quartos dos salmões do mundo estão em risco ali, Sr. McGraw. Open Subtitles ثلاثة أرباع سلمون العالم معرض للخطر هناك
    E se o Departamento de Defesa pode ser infiltrado, é obvio que qualquer ramo do Governo encontra-se vulnerável. Open Subtitles وإن كانت وزارة الدفاع إُخترقت إذن من الواضح أن كل فرع من حكومتنا معرض للخطر كذلك
    Acho que não percebes o quão vulnerável e indefeso eu estava. Open Subtitles لا أعتقد إنك تدرك كم إنني كنت معرض للخطر وبلا حيلة
    - Sim. Mas eu sinto que foi comprometido. Open Subtitles لكني أشعر الآن أن كل ذلك معرض للخطر
    Segurar o braço de alguém por trás é uma boa técnica para um valentão no parque, mas deixa-o exposto. Open Subtitles الأمساك بيد شخص ما ووضعها خلف ظهره أسلوب جيد للمرافق على ارض الميدان ولكنه يجعلك معرض للخطر بشكل كبير
    Estás em perigo, e és um risco para nós na rua. Open Subtitles ، إنك معرض للخطر . وستصبح عائقاً لنا في الشارع
    "Sou um jovem em risco e acho que é fixe vender droga." Open Subtitles انا طفل معرض للخطر واعتقد انه من الرائع بيع المخدرات
    Está em risco de hipertensão de grau dois, que pode provocar um ataque cardíaco, AVC ou falência renal. Open Subtitles انت معرض للخطر لزيادة في ضغط دمك مما قد يسببلك الى نوبة قلبية او دماغية او فشل كلوي
    O hospital inteiro pode estar em risco. Open Subtitles المستشفى بكامل يمكن أن يكون معرض للخطر.
    Agora todas as pessoas do planeta estão em risco. Open Subtitles كل شخص على هذا الكوكب معرض للخطر
    Mais de um milhão de vidas estão em risco e o relógio continua a andar. Open Subtitles هناك مليون شخص معرض للخطر و الوقت ينفذ.
    Isso é crítico. Assim, pessoas como Ami Klin desenvolveram métodos para agarrarem em crianças, bebés, e usarem biomarcadores, neste caso de contacto visual e seguimento visual, para identificar um bebé em risco. TED إن أصدقاء لنا من أمثال إيمي كلين قد طوروا طرقاً تمكنهم من أخذ الأطفال الرضع، المواليد الصغار، و استخدام الواصمات البيولوجية في هذه الحالة استخدموا التواصل البصري و التعقب بالعين، للتعرف على طفل رضيع معرض للخطر.
    porque tiveste medo que te tornassem vulnerável. Open Subtitles لانك تخشى ان تكون معرض للخطر
    Mas, enquanto estiver neste formato, é tão vulnerável como um recém-nascido. Open Subtitles فهو معرض للخطر مثل طفل حديث الولادة ...
    Tão vulnerável. Open Subtitles معرض للخطر.
    O nosso disfarce foi comprometido. Open Subtitles غطائنا معرض للخطر
    O sistema imunológico do Daniel estava comprometido. Open Subtitles يبدو أن جهاز مناعة (دانيل دايفيسن) كان معرض للخطر.
    E ainda por cima estás comprometido pelos teus sentimentos pela Cara. Desculpa. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، إنك معرض للخطر (بسبب مشاعرك تجاه (كارا
    Não vou ter um jogador exposto no meu turno. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى لاعب معرض للخطر أمامي
    Qualquer que tenham alguma ligação comigo ou com o meu irmão está em perigo. Open Subtitles أي أحد له صلة بي أو بأخي معرض للخطر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more