Pediu-me para saber como correu a coisa. | Open Subtitles | طلب مني معالجة هذا الامر معك، و معرفة طريقة حله. |
Deves saber como pensa um terrorista islâmico. | Open Subtitles | اخيرا عليك معرفة طريقة كيف يفكر الارهابيون |
Estou interessada em saber como conseguiu ele sair da cela sob os teus cuidados. | Open Subtitles | إنّي مُهتمّة في معرفة طريقة خروجه من تلك الزنزانة في فترة مُناوبتك. |
mas estou a tentar descobrir uma maneira de bloquear os pervertidos. | Open Subtitles | لكن أتعلمون , إنني أحاول معرفة طريقة لحجب كل المنحرفين |
Os seus amigos lá fora tentam descobrir uma maneira... de chegar aqui sem matar muitos inocentes. | Open Subtitles | ما الذي يجري بالخارج ؟ أصدقائك بالخارج هناك يحاولون معرفة طريقة للدخول إلى هنا دون أن يُقتل المزيد من الأبرياء |
saber como a vida dela tem sido, o que ele tem feito. | Open Subtitles | معرفة طريقة حياتها ما الذي تسعى إليه |
Antes de prendermos Higuchi, quero saber como é que ele mata pessoas. | Open Subtitles | ...قبل القبض عليه، أريد معرفة طريقة القتل |
- Querem saber como acabar toda esta guerra de gangues? | Open Subtitles | -هل تريدون معرفة طريقة ردع العصابات من القيام بعمليات الإغتيال ؟ |
Era bom saber como aconteceu. | Open Subtitles | سيكون من الجيّد معرفة طريقة حدوث ذلك. |
Quero saber como isto aqui funciona. | Open Subtitles | أريد معرفة طريقة عمل هذه القفازات |
Mas tens de descobrir uma maneira de usá-las para o bem, ou é apenas um... desperdício de recursos naturais. | Open Subtitles | لكن عليك معرفة طريقة إستخدامها للخير وإلا تصبح |
Ouve não que não aprecie visitas mas não deverias estar a tentar descobrir uma maneira de manter os Asgards do lado de fora dos escudos? | Open Subtitles | إستمع إلي ، ليس الأمر أننى لا أقدر الزيارات و لكن ألا ينبغي لك أن تحاول معرفة طريقة لمنع الأسجارد من إختراق الدرع مرة أخرى؟ |