"معرفة عامة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do conhecimento público
        
    Claro, se fosse tao simples assim, decerto a existência da Stargate tambem seria do conhecimento público na Terra. Open Subtitles بالطبع، إن كان الامر بهذه البساطة أنا متأكد أن وجود ستارجيت سيكون معرفة عامة على الأرض أيضاً
    Um pouco de pesquisa e terias sabido que é do conhecimento público. Open Subtitles قليل من البحث كان ليطمئنك أنها معرفة عامة
    Parece que precisamos de ter ainda mais cuidado, porque tudo o que fazemos é do conhecimento público. Open Subtitles ولكنها تبدو أنه علينا أن نكون أكثر حذراً لأن كلّ شئ نفعله... هو معرفة عامة
    Não é para ser do conhecimento público. Open Subtitles ليس من المفترض بأن تكون معرفة عامة للكل حسنا ً، لا دونا أخبرتني
    Vida privada agora é do conhecimento público. Open Subtitles بالتأكيد فهمت. الحياة الخاصة هي معرفة عامة
    Eu não frequento este site em particular. É do conhecimento público que eles existem. Open Subtitles أنا لا انظر إلى الموقع على وجه خاص - إنها معرفة عامة بأنهم موجودين -
    Não podemos arriscar que seja do conhecimento público que manipulamos os jogos a fim de controlar os números! Open Subtitles -لا يمكن المخاطرة بجعله معرفة عامة بأننا نلعب اللعبة لمواصلة التحقق من الأرقام
    Queria que isto se tornasse do conhecimento público. Open Subtitles تريدين أن يصبح هذا معرفة عامة
    Não é do conhecimento público. Open Subtitles حسنا,إنها ليست معرفة عامة
    Isso é do conhecimento público, xerife. Open Subtitles هذه معرفة عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more