"معرفة كل شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber tudo
        
    Antes de ligar ao Parson, preciso de saber tudo o que vocês e o meu pai fizeram para tirar-me daqui. Open Subtitles حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر
    - Ele disse que o padre está aqui que diz saber tudo sobre os três assassinatos que podem acontecer. O padre disse alguma coisa sobre o inspector? Open Subtitles أنهم يقولون أن هناك كاهن يدعى معرفة كل شئ عن جرائم القتل الـ3 التى قد تحدث
    Sim, mas até lá devias saber tudo o que há a saber sobre grávidas. Open Subtitles أجل ولكن حتي ذلك الوقت عليك معرفة كل شئ عن العملية
    Conhecer alguém, ficar acordada a noite toda a fazer perguntas, querer saber tudo sobre ambos. Open Subtitles مقابلة شخص ما الجلوس طوال الليل فى الاسئلة يريدون معرفة كل شئ عن بعضهم البعض
    Quero saber tudo... aquilo que existe no interior das instalações, quão perto eles estão desta cura em que estão a trabalhar, quantos não-humanos mantém presos e de onde é que eles vieram, e, finalmente, o que é que a UCAA quer, realmente, deles? Open Subtitles أريد معرفة كل شئ بمنشأتهم مدى قربهم من إيجاد علاج من هم اللا بشر لديهم وكيف جاءوا بهم
    Que compensava a falta de habilidade em disfarce por saber tudo sobre vigilância. Open Subtitles - نعم. والذي كان يعوض بأفراط النقص في خبرته في قدرات العميل السري. بواسطة معرفة كل شئ عن المراقبه.
    Quem entra, quem sai. Ela quer saber tudo. Open Subtitles من يأتي من يخرج تريد معرفة كل شئ
    Eu quero saber tudo o que há para saber sobre este Grimm... Open Subtitles أريد معرفة كل شئ ممكن علمه بخصوص هذا الجريم...
    - Ninguém pode saber tudo. Open Subtitles أنت لا تستطيع معرفة كل شئ
    - Quero saber tudo sobre ele. Open Subtitles أريد معرفة كل شئ عنه
    -Quero saber tudo. Open Subtitles اريد معرفة كل شئ
    Não só contam tudo um ao outro, como querem saber tudo. Open Subtitles يريدانا معرفة كل شئ
    Digam ao Dr. Idiota que quero saber tudo sobre essa bleomicina que quer dar-me. Open Subtitles (وأخبرهذاالطبيب(تفاهاتمنأجلالمخ.. أننى أريد معرفة كل شئ عن هذا الـ(بليوميسين) الذى يريد أن يعطينى إياه
    Detesto dizê-lo, mas se há uma coisa em que o Jake é bom, é em saber tudo sobre os Caçadores de Bruxas. Open Subtitles (لكن إذا كانَ هناكَ شئ يجيدهُ (جايك فهوَ معرفة كل شئ عن صائدي السحرة
    Depois do que aconteceu com o Nate, deste por ti a querer saber tudo sobre ele? Open Subtitles (بعد ما حدث مع (نايت هل وجدت نفسك تريدين معرفة كل شئ عنه؟
    Disse que queria saber tudo. Open Subtitles قالت أنها تريد معرفة كل شئ
    Mas saber tudo é melhor. Open Subtitles لكن معرفة كل شئ ! أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more