Seria ótimo saber disso. Seria uma verdade muito conveniente. | Open Subtitles | ،سيكون من العظيم معرفة هذا ستكون حقيقة مناسبة |
Se o fizeres, isso não mudará nada entre nós, tens de saber disso. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تساعدني، وإن ساعدتني، فالأمر لن يجدد علاقتنا، وعليك معرفة هذا |
Os seus rapazes devem saber isto, agora temos um vencedor a cada 3 corridas, antes mesmo da corrida começar. | Open Subtitles | ..على فتيانك معرفة هذا ..لنا حصة فائز واحد من بين ثلاثة فائزين ..قبل أن يبدأ السباق حتى |
E é fixe sabê-lo, agora que comecei o resto da minha vida. | Open Subtitles | ومن اللطيف والممتع معرفة هذا فيما أكمل باقي حياتي. |
- Como é que sabes isso pelos sapatos? | Open Subtitles | لقد إصطدم بالأرض تقريبا بسرعة 200 كيلومتر في الساعة كيف يمكنك معرفة هذا من حذائه؟ |
Desculpe, Sr. Massey, mas tive a certeza que gostaria de saber que a Marylin Rexroth quer vê-lo. | Open Subtitles | أَنا آسفه ، سيد ماسي ، لكني متأكدة أنك تريد معرفة هذا , تريد مارلين ريكسروث رؤيتك |
Como é que sabes disso? | Open Subtitles | أنّى لك معرفة هذا بحقّ الجحيم؟ |
É óbvio que os "media" tradicionais e os publicitários precisam de saber isso. | TED | بالطبع وسائل الإعلام والإعلان القديمة يتوجب عليها معرفة هذا. |
Não. Não, tudo bem. Precisas saber disto. | Open Subtitles | كلا عليك معرفة هذا أنا لا أمزح |
Mãe, como podias saber disso e ainda assim deixar-nos fumar? | Open Subtitles | كيف أمكنك معرفة هذا يا أمي و سمحت لنا بالتدخين ؟ |
Tem que ver com tentar protegê-los e o senhor devia saber disso. | Open Subtitles | إنما هذه محاولة لحمايتهم و يجب عليك معرفة هذا |
Mas tu tens um dom. tu tens que saber disso. | Open Subtitles | لكن لديكِ موهبه عليكِ معرفة هذا |
Ele precisa de saber disso antes de informar o diretor. | Open Subtitles | عليه معرفة هذا قبل أن يطلع المدير. |
Penso que saber isto é um contexto muito útil, para nos ajudar a pensar nas nossas origens. | TED | أعتقد أن معرفة هذا مفيد للغاية في سياق الذي فيه يمكننا التفكير بأسلافنا. |
Para que é que preciso de saber isto, se vou ser professora? | Open Subtitles | لماذا عليّ معرفة هذا إذا كنت سأصبح معلمة؟ |
Eu não devia saber isto, mas ele é um dos vossos cientistas classe 8. | Open Subtitles | نعم ، ليس علي معرفة هذا الامر ولكنه احد الاشخاص الذين يعملون معك في المشاريع السرية |
É bom sabê-lo, finalmente. | Open Subtitles | من الرائع معرفة هذا |
Você deve sabê-lo. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ معرفة هذا |
Também sabes isso só de lamber os ossos? | Open Subtitles | يمكنكِ معرفة هذا الأمر من لعق العظام أيضاً؟ |
Tu não sabes isso! | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة هذا! |
Devia saber que me contive. | Open Subtitles | أو عائلتكِ عليكِ معرفة هذا أنى أحمى ظهرى |
- Como sabes disso? | Open Subtitles | وكيف لك معرفة هذا ؟ |
saber isso apenas aumentou o efeito que a Cidade do Cabo teve em nós. | TED | معرفة هذا وحده عظّم تأثير كيب تاون علينا. |
Ninguém devia saber disto, mas... | Open Subtitles | ليس من المفترض لأحد معرفة هذا ولكن |
Sabendo disso tornou-se impossível ficar com ele. | Open Subtitles | معرفة هذا جعل الأمر مستحيلاً للبقاء معه. |
Não dá para perceber, mas ela até é muito simpática. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة هذا الآن، و لكنها طيبة جداً. |