Faz-me um favor e diz ao meu pai que sou uma criança problema. | Open Subtitles | أسديني معروفا و أخبري أبي بأنه مشكل فتيات |
Porque não nos fazes um favor e calas a boca? | Open Subtitles | لماذا لاتفعلين لنفسكِ وللآخرين معروفا و اصمتي ؟ |
mas faz-me um favor e deixa isso pronto até amanhã. | Open Subtitles | رجاءا أسدي لنا معروفا و ضعوه في مكانه بحلول المساء |
Sr. Kumar podes fazer-me o favor de levantar a tua camisa? | Open Subtitles | سيد كومار هلا اسديتني معروفا و خلعت قميصك من فضلك؟ |
Pode fazer o favor de me trazer um uísque com soda? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تصنع لي معروفا و تحضر لي كأس سكوتش و صودا .. ارجوك |
Pode fazer-me um favor e tentar isto? | Open Subtitles | هل تؤدين لى معروفا و تحاولين مع هذا ؟ |
-Yeah! Mas eu... -Faça-nos um favor e cale-se. | Open Subtitles | نعم ولكننى افعل بنا معروفا و اصمت |
Por isso faz-nos um favor, e desce dai? | Open Subtitles | لذا لم لا تسدينا معروفا و تنزل؟ |
Faz-me um favor e não digas nada à Jiya sobre isto. | Open Subtitles | أم، هل لي معروفا و لا تخبر الجية حول... |
Porque não decides por ti mesmo, faz-me o favor, a despeito das tuas ordens! | Open Subtitles | لما لا تفعل شيئا لنفسك، أسدني معروفا و خالف أوامرك اللعينة ؟ |
Podes fazer-nos um favor de passar pelo reconhecimento facial do teu banco de dados? | Open Subtitles | ابامكانك ان تسدي لنا معروفا و, تقومي بادخالها في برنامج التعرف على الوجوه في قاعدة بياناتك؟ |