Desde a última idade de gelo que estão isoladas do mundo exterior. | Open Subtitles | منذالعصرالجليديالماضي، أصبحوا معزولين عن العالم الخارجي. |
Metade do tempo estaremos a fingir ser outra pessoa, e na outra metade estaremos isoladas e sozinhas. | Open Subtitles | سنتظاهر بأننا شخص أخر أغلب الوقت، وبقية الوقت، سنكون معزولين ووحدين |
Achamos que ela mantém as vítimas isoladas no campo. | Open Subtitles | نحن نظن انها تبقي ضحاياها معزولين |
Os locais ficaram mais seguros porque os prisioneiros mais violentos e perturbadores podiam ser isolados. | TED | أصبح المكان أكثر أمانًا لأن هؤلاء المساجين الأكثر عنفًا وشغبًا أصبحوا الآن معزولين. |
de Roskosmos, da JAXA, numa gruta. Eles ficam numa gruta durante uma semana, isolados. | TED | فيمكثون قرابة أسبوع واحد في كهف معزولين عن العالم. |
Estamos completamente isolados. | Open Subtitles | لأننا بطريقتنا الحالية، نكون معزولين تماماً |
Estamos completamente isolados. E se algo acontecer aqui? | Open Subtitles | نحن معزولين تماما ماذا لو كان شيئا سوف يحدث؟ |