Está bem, fico com a desculpa dos doces. | Open Subtitles | كل الحق، وأنا سوف العصا مع الشيء معسول اللسان. |
Não tarda nada, estás a usar os vestidos dela e a sussurrar-lhe coisinhas doces ao ouvido. | Open Subtitles | آخر ماكنتُ أفكر به أنك ستجعلها ترتدي الملابس وتهمس بكلام معسول في آذنها |
Não digas que foram os doces de novo. | Open Subtitles | لا تبدأ مع شيء معسول اللسان مرة أخرى. |
Tudo o que vocês fazem é tocar às campainhas e usar a vossa lábia. | Open Subtitles | هراء,كل ماتفعلونه هو رن جرس الباب و تتحايلون على الزبائن بكلام معسول |
Vê só a lábia deste desgraçado. | Open Subtitles | انظري الى هذا اللقيط معسول الكلام |
Turma, para vos explicar porque é que as vossas hormonas... em breve vos tornarão um alvo fácil para qualquer otário com falinhas mansas... com um carro e jeans apertados. | Open Subtitles | صف، لكي نوضّح لكم كيف ستكون هورموناتكم هدفاً سهلاً، لكل مغازل معسول الكلام، يمتلك سيارة وبنطال ضيق. |
- Talvez o assassino goste de doces. | Open Subtitles | ربما قاتلنا معسول اللسان |
Está bem. Chega de coisas doces. | Open Subtitles | حسنًا، يكفي كلام معسول |
Dizeis as coisas mais doces, boneca. | Open Subtitles | -كلامك معسول يا حبيبتي |
Mas o teu pai, claro... tinha uma boa lábia. Convenceu-os que não foi ele. | Open Subtitles | لكن اباك بالطبع, كان صاحب لسان معسول, |
O Lucious sempre foi um sacana reles cheio de lábia, mas parece que educou bem os filhos. | Open Subtitles | ابعد شرابك عن لوحة دمج الصوت. اتعلمين (لوشيس) كان معسول الكلام وحقير |
Visto que o falinhas mansas do empregado não está interessado... | Open Subtitles | حسناً بما أن الساقي معسول الكلام لايبدو مهتماً في الواقع |
- Não venhas com falinhas mansas. | Open Subtitles | لا تحاول معسول الحديث معى |