A maioria das pessoas que aqui viviam ou viviam em aldeias costeiras, pescando, ou eram nómadas que deambulavam no território à procura de água. | TED | معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء. |
A maioria das pessoas que estão a seguir a história de Angelina Jolie e de Brad Pitt saberão onde é a Namíbia. | TED | معظم الناس الذين يتابعون قصة أنجليانا جولي وبراد بت سيعرفون أين هي ناميبيا. |
A maioria das pessoas que vêm aqui, não tem dinheiro. | Open Subtitles | معظم الناس الذين يأتون إلى هنا ليس لديهم أي مال. |
Felizmente a maioria das pessoas com quem trabalho hoje | TED | لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم |
Mas acho que a maioria dos que são apanhados são culpados não acha? | Open Subtitles | لكن، أعتقد أن معظم الناس الذين يتم القبض عليهم اليوم مذنبون... ألستَ كذلك؟ |
A maioria das pessoas que encontra um corpo, chamam a polícia. | Open Subtitles | فعندها هو لن يموت بلا فائدة أتعلم أن معظم الناس الذين يجدون جثة في الغابة يتصلون بالشرطة |
Sabes, a maioria das pessoas que desaparecem nas montanhas querem ficar sozinhas. | Open Subtitles | تعلمين، معظم الناس الذين يعيشون في الخفاء بالجبال غايتهم العيش في وحدة |
A maioria das pessoas que admiro correu grandes riscos pessoais e profissionais. | Open Subtitles | معظم الناس الذين اتطلع لاكون مثلهم معتادون للتعرض لمخاطر كبيره سواء كان على الصعيد الشخصي او المهني |
A maioria das pessoas que controlava colocava-se nesta situação. | Open Subtitles | معظم الناس الذين رأيتُهم عن كثب يضعون أنفسهم في تلك المواقف |
A maioria das pessoas que sofrem desta desordem constroem um sistema fundado num sistema de desrespeito. | Open Subtitles | معظم الناس الذين يعانون من هذا الاضطراب يبنون نظاماً على أساس الازدراء |
A maioria das pessoas que ameaço dentro desta sala recuam pelo menos um pouco, mas... você não, pois não? | Open Subtitles | فإن معظم الناس الذين اهددهم في هذه الغرفة يذعنون على الأقل قليلاً لكنك لست كذلك، صحيح؟ |
E dada a idade média do público do Jeopardy, acho que significa que a maioria das pessoas que me viram nesse programa agora estão mortas. | TED | ونظرا لممتوسط أعمار الناس المتابعين ل "الخطر"، أعتقد أن ذلك يعني أن معظم الناس الذين شاهدوني في ذلك البرنامج قد ماتوا |
A maioria das pessoas que conheço tem um. | Open Subtitles | معظم الناس الذين أعرفهم لديهم واحد -لا أعتقد ... |
a maioria das pessoas em risco de senilidade, mais ou menos imediatamente, estão agora numa situação protegida. | TED | وهذا يعني أن معظم الناس الذين هم في خطر بسبب الشيخوخة ، سواء أكان الخطر اكثر او اقل استعجالا، هم الآن في وضع مَحْمِيّ. |
A maioria dos que bebem com o Colum estão debaixo da mesa após o segundo copo. | Open Subtitles | ...(معظم الناس الذين يشربون مع (كولوم .يثملون من الكأس الثاني |