"معظم الناس لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A maioria não
        
    • maioria das pessoas não
        
    • A maior parte das pessoas não
        
    • A maioria das pessoas nunca
        
    • Quase ninguém
        
    • As pessoas não
        
    • maior parte das pessoas nem
        
    Apenas sabia que ele compreendia algo que A maioria não compreendiam. Open Subtitles كنت أعرف فقط أنه يفهم شيئا معظم الناس لا تفهمه
    A maioria não sabe a diferença entre sidra e sumo de maçã. Open Subtitles لعلمك، معظم الناس لا يعرفون الفارق بين شعير وعصير التفاح.
    A maioria das pessoas não são atacadas por magos. Open Subtitles لأن معظم الناس لا يتعرّضون لهجوم من المشعوذين
    A maioria das pessoas não mudam. Os outros demoram um pouco. Open Subtitles معظم الناس لا يُغيرونها الآخرين، قد يستغرق ذلك بضعة دقائق
    A maior parte das pessoas não acredita. Acham que é apenas conversa. Open Subtitles معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة
    A maioria das pessoas nunca toca nessa força. Nem sequer sabem que eles têm. Open Subtitles معظم الناس لا يلمس هذه القدرة ولا يعلم أنه يملكها
    Quase ninguém pede a um homem armado que lhe dê um tiro. Open Subtitles معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم
    A eletricidade era uma coisa muito recente, As pessoas não a compreendiam e receavam-na. Open Subtitles الكهرباء كانت وقتها شيئا جديدا معظم الناس لا يفهمونه ماهيتها كان الجميع يخافون منها
    Sei que isto não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك
    A maioria não imagina o quão competitivo e cansativo é empacotar. Open Subtitles معظم الناس لا يُدركون كم أنّ التوضيب التنافسي مُنهك
    A maioria não consegue sequer tirar a agulha. Quanto mais partir uma janela e asfixiar um polícia. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون معالج الأمر بالخارج ناهيك على تحطيمها للنافذة وخداعها لنائب.
    Sabias que A maioria não considera a neuroanatomia afrodisíaca. Open Subtitles أنتِ تدركين بأنّ معظم الناس لا يعتبرون التشريح العصبي كمثير جنسي
    A maioria das pessoas não sabe quando chegará a sua hora. Open Subtitles معظم الناس لا يعرفون متى سيأتي فصل الشتاء الخاص بهم
    Contudo, a maioria das pessoas não está à procura nem quer ver essas realidades. TED الفكرة هنا، بالمقابل، أن معظم الناس لا يبحثون ولا يريدون رؤية هذه الحقائق.
    A maioria das pessoas não percebe que a varicela é na realidade uma forma de herpes, sabias? Open Subtitles معظم الناس لا يدركون أنّ جدري الماء هو شكل من القُوباء
    A maior parte das pessoas não sabe, mas o meu trisavô doou todos os seus trabalhos à universidade. Open Subtitles حسنا، وهو كذلك معظم الناس لا يعرفون ان حفيد حفيد حفيدي وهب كل أوراقه إلى الجامعة
    A maior parte das pessoas não conhece Samuel Pierpont Langley. TED معظم الناس لا تعرف صامويل بيربونت لانجلي.
    A maior parte das pessoas não dividem os seus cereais por conteúdo de fibras. Open Subtitles معظم الناس لا يحسبون المحتوى الليفي لفطورهم بشكل عددي
    A maioria das pessoas nunca usa os cinco sentidos de uma vez. Open Subtitles معظم الناس لا يستخدمون حواسهم الخمس معاً
    Quase ninguém chega assim tão perto de mim. Open Subtitles معظم الناس لا يحصلون هذا بالقرب مني.
    Enquanto houver guerra, haverá necessidade de fazer coisas que As pessoas não têm coragem para fazer. Open Subtitles طالما أن هناك حرباً. فسيكون هناك ضرورة لأشياء معظم الناس لا يرغبون بها.
    A maior parte das pessoas nem sequer imagina um desses milagres técnicos, e precisamos pelo menos de cinco para fazer um Panteão. TED تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more