A história que quero partilhar convosco hoje é o meu desafio como artista iraniana, como uma mulher iraniana artista, como uma mulher iraniana artista a viver no exílio. | TED | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى. |
Mas a minha história que gostaria de partilhar convosco hoje fala de sucesso. | TED | لكن قصتي التي أريد مشاركتها معكم اليوم هي قصة عن نجاح. |
É uma honra e um privilégio estar convosco hoje. | Open Subtitles | إنه شرف عظيم وتميز لي أن أكون هنا معكم اليوم |
Porque é que hoje vos decidi falar | TED | لماذا اخترت أن أتحدّث معكم اليوم عن أزمة الفوسفور؟ |
O que quero partilhar com vocês hoje é como usamos dados de satélite para encontrar uma cidade do Egito Antigo, chamada Itjtawy, desaparecida há milhares de anos. | TED | ما أريد أن أشاركه معكم اليوم هو كيف استخدمنا البيانات من الأقمار الاصطناعية للعثور على مدينة مصرية قديمة، تدعى إيتجتاوي، مفقودة منذ آلاف السنين. |
Gostava de partilhar hoje convosco um projeto que transformou o modo como eu abordo e pratico a arquitetura: o Projeto de Reabilitação do Rio Fez. | TED | أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس. |
Agradeço à Marinha Real por me terem convidado a vir aqui hoje. | Open Subtitles | أود أن أشكر مجلس أمناء الأكاديمية البحرية الملكية على دعوتهم لي لأكون معكم اليوم |
A investigação que partilhei convosco hoje sugere que esta capacidade surge muito cedo no desenvolvimento, mesmo antes de conseguirmos pronunciar uma frase completa ou sequer capazes de usar o bacio. | TED | البحث الذي شاركته معكم اليوم يشير أن هذه القدرة تظهر في مرحلة مبكرة من عملية النمو، حتى قبل مقدرتنا على تركيب جملة متكاملة أو التدرب على استخدام النونية. |
Na verdade... eles foram levados pela mulher que comeu convosco hoje. | Open Subtitles | ...في الواقع ذهبوا مع السيدة التي أكلت معكم اليوم |
Tentei muito, mas não consegui ligar-me completamente com ele, não da maneira como o vi a ligar-se convosco hoje. | Open Subtitles | -لقد حاولتُ بشقّ الأنفس ، لكن لمْ أتمكّن أبداً من التواصل معه تماماً، ليس بالطريقة التي رأيته يتواصل فيها معكم اليوم. |
Tenho um presente que quero partilhar convosco hoje, um projeto em que estou a trabalhar, chamado "Happiness Revealed" [Felicidade Revelada], | TED | لذا , لدي هدية أريد أن أشاركها معكم اليوم , هو مشروع أعمل عليه أسميته ( الكشف عن السعادة ) |
Estamos honrados por estar aqui convosco hoje. | Open Subtitles | نحن تشرفنا بوجودنا معكم اليوم |
O Chefe Hunt disse que precisava aprender Neuro, então, estou convosco hoje. | Open Subtitles | حسنا، الرئيس (هنت) قال أنني في حاجة لتعلم أمور الدماغ. لذا، أنا معكم اليوم يارفاق. |
O que pergunto hoje, a pergunta que hoje quero explorar com vocês é: Que tipo de macaco somos, em termos de sexualidade? | TED | إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟ |
Eu gostava de passar hoje uns minutos com vocês imaginando como será o nosso planeta daqui a umas centenas de anos. | TED | أودّ قضاء بضعة دقائق معكم اليوم فلنتخيّل ما قد يبدو عليه كوكبنا بعد ألف سنة. |
Cada uma das paisagens sonoras que brota dum "habitat" natural gera a sua assinatura inconfundível, que contém quantidades incríveis de informação. É uma parte dessa informação que quero partilhar hoje convosco. | TED | و كلّ مشهد صوتيّ منها صادر من موطن طبيعيّ يشكل بصمته الخاصة، التي تحتوي على كمية غير معقولة من المعلومات، و تلك المعلومات هي ما أرغب في مشاركته معكم اليوم. |
Cidadãos de Jericho, é uma honra estar aqui hoje convosco, nesta terra sagrada. | Open Subtitles | مواطني (جريكو), أنني لفخور لوقوفي معكم اليوم علي هذه الأرض المباركة |
Fiz a minha pesquisa e descobri algumas coisas Há duas delas que eu gostaria de partilhar hoje. | TED | قمت بالبحث، ووصلت إلى عدة أمور، أودّ الحديث عن اثنين منها معكم اليوم. |
Estamos aqui hoje para celebrar convosco a vossa primeira Sagrada Comunhão. | Open Subtitles | نجتمع للاحتفال معكم اليوم بأول مناولة لكم |
'Estou aqui hoje para vos falar sobre a manutenção de uma bicicleta. | Open Subtitles | ساتحدث معكم اليوم عن صيانة الدراجات الهوائية |