"معك بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contigo depois
        
    • ter consigo
        
    • mais contigo
        
    • contigo daqui
        
    • consigo depois
        
    • continuar contigo
        
    • daqui a
        
    Ela ainda fala contigo depois da loucura de ontem? Open Subtitles ألا تزال تتحدث معك بعد الليلة الماضية المجنونة؟
    Viver com alguém que fale contigo depois de terem fornicado. Open Subtitles أن تعيشي مع شخص يتكلم معك بعد أن يقوموا بمضاجعتك.
    Vou mandar trazer-lhe um café. Virei já ter consigo. Obrigado. Open Subtitles احصل على قهوة وارتح قليلا سأكون معك بعد قليل
    Não ando mais contigo enquanto não fores ao médico. Open Subtitles .. يا رجل, لن أخرج معك بعد الآن إلا إذا وجدت حلاً لمشكلتك
    A marcar um encontro contigo daqui a dois meses. Open Subtitles أجدول موعداً معك بعد شهرين من الآن.
    Porque acha que ele iria cooperar consigo depois de ter feito com ele fosse preso? Open Subtitles لماذا ستظن أنه سيتعاون معك بعد أن كنت السبب في اعتقاله؟
    Não quero continuar contigo. Toma o teu anel. Open Subtitles لا أريد أن أكون معك بعد الآن، إليك خاتمك
    Nenhum astro conhecido vai voltar a trabalhar contigo depois disto. Open Subtitles لن يريد اي نجم شباك العمل معك بعد الآن
    O teu pai fez a mesma coisa contigo depois do acidente. Open Subtitles أباك عمل نفس الشيء معك بعد الحادث العرضي
    Ontem, disseste-me, praticamente, para ir morar contigo. Depois de uma semana e meio. Open Subtitles ثمّ بالأمس، قمتَ بدعوتي للانتقال معك بعد اسبوعٍ و نصف.
    Fui para a cama contigo depois de dois copos de vinho e 20 minutos de fanfarronice. Open Subtitles انا ذهبت الى السرير معك بعد كأسين من النبيذ وبعد عشرين دقيقة من التيه
    Mas não ias levar isso contigo depois do Ano Novo? Open Subtitles لكنك لم تودين إعادتها معك بعد بداية العام؟
    - Posso falar contigo depois da missão? Open Subtitles هل أستطيع الحديث معك بعد المهمة؟
    Já vou ter consigo num minuto, Capitão! Open Subtitles سأكون معك بعد دقيقة أيها القائد
    Sen acabou d chegar, senhor. Ela virá ter consigo dentro de minutos. Open Subtitles صن وصلت سيدي سوف تكون معك بعد دقائق
    Para que saibas, não quero andar mais contigo... quando isto acabar. Open Subtitles للتذكير .. أنا لا أريد التسكع معك بعد الآن عندما ينتهي هذا
    Eu disse que não quero andar mais contigo... Open Subtitles إنتهى قلت : أنا لا أريد التسكع معك بعد الآن عندما ينتهي هذا
    Falo contigo daqui a dois dias. Open Subtitles سأتحدث معك بعد أيـام
    Fui convidado para ser o primeiro a ter contacto consigo... depois de um grave acidente que teve hoje. Open Subtitles أنا متواجد مع الفريق الذي سيقوم بالإتصال الأولي معك بعد حادثة كبيرة , كالتي حدثت لك اليوم
    Não posso continuar contigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أكون معك بعد الآن
    Bem... sente-se ali, voltarei daqui a um momento. Open Subtitles حسناً .. فلتجلس هناك ، وسوف أكون معك بعد لحظات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more