Sim, mas ele vai beber contigo quando chegares a casa. | Open Subtitles | لكنه سيحصل على ذلك الشراب معك عندما تعودين للبيت |
Se não for contigo, quando falhares, vais fingir que nunca tentaste. | Open Subtitles | ان لم أتي معك عندما تفشل ستدعي انك لم تجرب |
A deixares a ex ficar contigo quando estás com outra pessoa? | Open Subtitles | تسمح لزوجة سابقة بالمكوث معك عندما تكون مع شخص آخر؟ |
Eu não vou falar contigo quando estiveres assim, Charlotte. | Open Subtitles | لَنْ أَتكلّمَ معك عندما أنت مثل هذا، Charlott. |
Leve a corda e os explosivos para o seu quarto... e traga-os consigo quando vier. | Open Subtitles | خذي الحبل والمتفجرات الي غرفتك واحضريهم معك عندما تاتين |
É essa a razão porque consigo imaginar estar contigo quando eu tiver 70 e tu 65, e a tua cara tiver 40 e as tuas mamas 29. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أتخيل نفسي معك عندما أكون بعمر70 وأنتي 65 سنة ووجهك بعمر 40 سنة وأثداؤك بعمر 29 سنة |
- É uma estupidez. Devia ter ficado contigo quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | وجب عليّ البقاء معك عندما سنحت لي الفرصة |
Está bem, não vale a pena discutir contigo quando enfiaste uma coisa na cabeça. | Open Subtitles | حسناً أعلم أن النقاش لا يجدى معك عندما تقررين شيئاً |
Eu não me meto contigo quando matas alguém. Porque não fizeste o mesmo, por cortesia profissional? | Open Subtitles | بَيدَ أنّني لا أعبث معك عندما تُردي أحداً، فلمَ لا يمكنك مبادلتي ذات الكياسة المهنيّة؟ |
Vou contigo quando fugires, e se pensares, que de alguma forma... que me vais deixar para trás, | Open Subtitles | سأذهب معك عندما تهرب و لو اعتقدت ، في أي حال بأنك ستتركني |
Fazes ideia de como é difícil ter uma interacção honesta contigo quando te calas desta maneira? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم يكون قاسيا تبادل الصدق معك عندما تبقى كذلك؟ |
Tem andado com ela bastante e acho que estava contigo, quando a comprou há 20 anos atrás. | Open Subtitles | انت ترتدينها كثيرا في الاونة الاخيرة واعتقد انني كنت معك عندما قمت بشرائها منذ عشرين عاما |
Isso é notável. Estava alguém contigo quando tudo isso aconteceu? | Open Subtitles | هذا لافت للنظر هل كان أحد معك عندما حصل كل هذا ؟ |
Óptimo. Pega nas camisas dele e no resto da sua tralha e leva contigo, quando saíres. | Open Subtitles | جيّد، خذ قمصان البولينغ وبقيّة أغراضه معك عندما تغادر |
Não, o pior que poderia acontecer, era levares alguém contigo, quando morresses. | Open Subtitles | لا أسوأ ما يمكن أن يحدث هو ان تقتلي شخصاً معك عندما تموتين |
leva isto contigo quando mudares para casa delçes hoje... | Open Subtitles | خذ هذا معك عندما تنتقل اليوم الي بيتهم |
Não sei como agir contigo quando fazes essa porcaria. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتصرّف معك عندما تقوم بهذا الهراء |
Devia ter ido embora contigo quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب على المغادرة معك عندما واتتني الفرصة |
Estava alguém consigo quando comprou os bilhetes? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك هل كان أى شخص معك عندما أشتريت التذاكر؟ |
Devia ter acordado consigo quando a bomba explodiu. | Open Subtitles | كان يجب أن يستيقظ معك عندما تنفجر القنبلة. |
Ela foi muito simpática consigo quando começou | Open Subtitles | هي كانت لطيفة جدا معك عندما بدأت الحضور لاول مرة |