"معك و مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contigo e com
        
    • consigo e com
        
    • consigo e o
        
    • contigo e a
        
    Pensava que a tia Lily vivia contigo e com o tio Marshall. Open Subtitles ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال
    Assim posso passar mais tempo contigo e com o teu papá. Open Subtitles و بهذه الطريقة يمكننى أن أقضى وقتاً أكبر معك و مع والدك
    Ontem à noite, quando estava contigo e com a tua família, percebi uma coisa. Open Subtitles الليلة الماضية عندما كنت أجلس معك و مع عائلتك أدركت شيئاً
    Temos de falar consigo e com a mãe da Amy. Open Subtitles نريد ان نتحدث معك و مع والدة إيمي على انفراد
    O que diria a minha mãezinha se me visse a enganar alguém consigo e o pequeno Major? Open Subtitles ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً معك و مع رفيقك الرائد؟
    É bom estar aqui no ringue principal contigo e a malta, mas eu já tenho treinador. Open Subtitles أن أكون على الحلبة الرئيسة معك و مع الطاقم ومع كل هؤلاء ، لكن أنا لدي مدرب بالفعل.
    Olha, acho apenas que alguém devia ir contigo e com o pequeno Jackson. Open Subtitles اسمعي, انا اعتقد ان شخصا اخر يجب عليه الذهاب معك و مع جاكسون الصغير
    O Cody vai ter de ficar aqui contigo e com o pai... pelo menos até nos endireitarmos. Open Subtitles يجب على كودي ان يبقى ... معك و مع بابي على الاقل حتى نستقر
    Então, Mike, como vão as coisas contigo e com a Stacy? Open Subtitles (إذاً يا (مايك كيف هي الأمور معك و مع (ستايسي)؟
    - Que já não existe que já não existe, seria sobre a sua vida contigo e com a Arden, aqui. Open Subtitles الذي لم يعد موجود ... و الذي لم يعد موجوداً كان ليكون حول حياته معك و مع آردن في هذا المكان
    Podemos ficar contigo e com o Capitão Aveia? Open Subtitles إذن هل بالإمكان أن نجلس معك و مع الكابتن (أواتس) ؟
    Quero fugir contigo e com a Charlie. Quero afastar-me disto tudo. Open Subtitles أريد الابتعاد معك و مع (تشارلي) أريد الابتعاد عن كل هذا وحسب.
    Viemos aqui para falar contigo e com o Charlie. Open Subtitles (جئنا لنتحدث معك و مع (تشارلي
    Ele começou a dar dicas sobre o que viu naquele dia consigo e com Miss Cole. Open Subtitles بدأ يُلقى التكهنات عما رآه ذلك اليوم عندما كان معك و مع الأنسة كول
    Preciso de falar consigo e com Phil. Open Subtitles اريد ان اتحدث معك و مع فيل
    O Sr. Lamonsoff e o Sr. Brenner concordaram em partilhar a sua perícia em jogos de vídeo consigo e com a sua equipa. Open Subtitles سيد (لامونسوف) و سيد (برينر) وافقا على مشاركة خبراتهم في ألعاب الفيديو معك و مع فريقك
    Quando os meus doentes me perguntarem onde estava, vou-lhes dizer que estava ocupado nesta rídicula festa consigo e o Dr. 'do que é que ele se está a desculpar'. Open Subtitles عندما يسألني مرضاي عن مكاني سأخبرهم إنني كنت مشغولاً بحضور هذا لقاء التحاور السخيف معك و مع الدكتور "ما الذي يعوضه هنا؟"
    Morar contigo e a tua família perfeitinha? Open Subtitles أعيش معك و مع عائلتك المتفائلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more