Não temos qualquer informação nova nem da policia nem do FBI. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات جديدة من الشرطة أو البوليس الفديرالي |
Tenho informação nova que me convenceu de que a informação original era deficiente. | Open Subtitles | والان، لدي معلومات جديدة أقنعتني أن المعلومات السابقة كانت غير سليمة |
Quando novas informações vêm à luz, podem trazer grandes mudanças. | Open Subtitles | عندما تظهر معلومات جديدة يجب أن تجلب تغيراً كبيراً |
Sei que o vídeo pode ser preciso, mas não traz informações novas. | Open Subtitles | أعرف بأن التسجيل قد يجري تدقيقه لكنه لا يستحدث معلومات جديدة |
Só com a condição de me avisar de qualquer nova informação. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك أبقيتني على إطلاع بأي معلومات جديدة. |
Se quiser outro acordo, eles vão querer mais informações. | Open Subtitles | -نريد إتفاق جديد , سوف يريدون معلومات جديدة |
Se não há dados novos, prosseguimos a busca. | Open Subtitles | لو لم تكن هناك معلومات جديدة سنواصل عمليات البحث |
O TI vai lá estar. Estou admirado, porque é uma informação nova. | Open Subtitles | إني مندهش من سماع ذلك لأن هذه معلومات جديدة |
É só parcial, mas se recolhemos o lixo dele, as pessoas a quem ele dá as indicações não recebem informação nova. | Open Subtitles | جزئيًا، ولكن لو اعتمدنا فقط على القمامة فمن يسرب لهم تلك المواصفات لم يحصلوا على معلومات جديدة |
Pela forma como me ouviu, a inclinação da cabeça. Não era informação nova para si... | Open Subtitles | الطريقة التي استمعت بها إلى إجاباتي وحركة رأسك، لم تكن تتلقى معلومات جديدة |
Assim que recebermos informação nova, vinda dos laboratórios que vão disseminar, para o exterior várias actualizações... sobre a toxina é que continua, a ser analisada em laboratórios móveis. | Open Subtitles | حالما يستلمون معلومات جديدة من المختبرات فسوف ينشرونها على الناس في قصاصات الورق المعلومات عن السموم مازالت تحت التحليل في مختبرات منعزلة |
- Bem, já têm alguma informação nova? | Open Subtitles | هل هناك أي معلومات جديدة حتى الآن ؟ |
Desde então, as novas informações sobre a atmosfera de Marte, a tecnologia espacial melhorada e simulações mais poderosas no computador reduziram drasticamente a incerteza. | TED | ومنذ ذلك الوقت، حسنت معلومات جديدة عن الغلاف الجوي للمريخ من تقنية المركبات الفضائية وقللت محاكيات حاسوبية قوية بشكل كبير هامش الشك. |
O Comissário Lebel pediu esta reunião... porque tem novas informações sobre o suspeito britânico. | Open Subtitles | المفوض ليبيل طلب هذا الإجتماع لأن لدية معلومات جديدة عن المشتبه به البريطاني. سيادة المفوض. |
Diz que tem novas informações. | Open Subtitles | يقول أنه تلقى معلومات جديدة و لن يمكن إعادة نشر التقرير بدونها |
Na sua mensagem, dizia que tinha informações novas sobre a fórmula. | Open Subtitles | قلت في رسالتك أنّ لديك معلومات جديدة بشأن المعادلة. |
Mas não consegue reter informações novas. | Open Subtitles | ولكنها لا تستطيع إكتساب معلومات جديدة |
Walker, Bartowski, Nós temos informações novas. | Open Subtitles | والكر، بارتاوسكي، لدينا معلومات جديدة |
Dito isto, nós podemos mudar as nossas impressões à luz de nova informação. | TED | يقال، يمكننا تغيير انطباعاتنا من خلال معلومات جديدة. |
Mas, de manhã, quando veem que ambos continuam ali, obtêm uma nova informação. | TED | ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة |
Temos mais informações sobre o tiroteio do metro. | Open Subtitles | لدينا معلومات جديدة عن حادث إطلاق النار بالمترو |
Tem mais informações... acerca da equipa de busca americana? | Open Subtitles | و الآن, هل لديك أية معلومات جديدة... عن فريق البحث الأمريكي؟ |
Ele diz que tem dados novos sobre o Lecter mas só fala contigo. | Open Subtitles | قال ان لديه معلومات جديدة بخصوصه وسيشاركك بها فقط |
E sem dormir, os circuitos de memória do cérebro ficam essencialmente alagados e não conseguimos absorver novas memórias. | TED | وبدون النّوم، فإن ممرّات الذّاكرة في الدّماغ تصبح مغمورةً بالمياه، إذا جاز التّعبير، ولن تتمكن من امتصاص معلومات جديدة. |