"معلومات جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informação nova
        
    • novas informações
        
    • informações novas
        
    • nova informação
        
    • mais informações
        
    • dados novos
        
    • novas memórias
        
    Não temos qualquer informação nova nem da policia nem do FBI. Open Subtitles ليس لدينا معلومات جديدة من الشرطة أو البوليس الفديرالي
    Tenho informação nova que me convenceu de que a informação original era deficiente. Open Subtitles والان، لدي معلومات جديدة أقنعتني أن المعلومات السابقة كانت غير سليمة
    Quando novas informações vêm à luz, podem trazer grandes mudanças. Open Subtitles عندما تظهر معلومات جديدة يجب أن تجلب تغيراً كبيراً
    Sei que o vídeo pode ser preciso, mas não traz informações novas. Open Subtitles أعرف بأن التسجيل قد يجري تدقيقه لكنه لا يستحدث معلومات جديدة
    Só com a condição de me avisar de qualquer nova informação. Open Subtitles فقط في حالة أنك أبقيتني على إطلاع بأي معلومات جديدة.
    Se quiser outro acordo, eles vão querer mais informações. Open Subtitles -نريد إتفاق جديد , سوف يريدون معلومات جديدة
    Se não há dados novos, prosseguimos a busca. Open Subtitles لو لم تكن هناك معلومات جديدة سنواصل عمليات البحث
    O TI vai lá estar. Estou admirado, porque é uma informação nova. Open Subtitles إني مندهش من سماع ذلك لأن هذه معلومات جديدة
    É só parcial, mas se recolhemos o lixo dele, as pessoas a quem ele dá as indicações não recebem informação nova. Open Subtitles جزئيًا، ولكن لو اعتمدنا فقط على القمامة فمن يسرب لهم تلك المواصفات لم يحصلوا على معلومات جديدة
    Pela forma como me ouviu, a inclinação da cabeça. Não era informação nova para si... Open Subtitles الطريقة التي استمعت بها إلى إجاباتي وحركة رأسك، لم تكن تتلقى معلومات جديدة
    Assim que recebermos informação nova, vinda dos laboratórios que vão disseminar, para o exterior várias actualizações... sobre a toxina é que continua, a ser analisada em laboratórios móveis. Open Subtitles حالما يستلمون معلومات جديدة من المختبرات فسوف ينشرونها على الناس في قصاصات الورق المعلومات عن السموم مازالت تحت التحليل في مختبرات منعزلة
    - Bem, já têm alguma informação nova? Open Subtitles هل هناك أي معلومات جديدة حتى الآن ؟
    Desde então, as novas informações sobre a atmosfera de Marte, a tecnologia espacial melhorada e simulações mais poderosas no computador reduziram drasticamente a incerteza. TED ومنذ ذلك الوقت، حسنت معلومات جديدة عن الغلاف الجوي للمريخ من تقنية المركبات الفضائية وقللت محاكيات حاسوبية قوية بشكل كبير هامش الشك.
    O Comissário Lebel pediu esta reunião... porque tem novas informações sobre o suspeito britânico. Open Subtitles المفوض ليبيل طلب هذا الإجتماع لأن لدية معلومات جديدة عن المشتبه به البريطاني. سيادة المفوض.
    Diz que tem novas informações. Open Subtitles يقول أنه تلقى معلومات جديدة و لن يمكن إعادة نشر التقرير بدونها
    Na sua mensagem, dizia que tinha informações novas sobre a fórmula. Open Subtitles قلت في رسالتك أنّ لديك معلومات جديدة بشأن المعادلة.
    Mas não consegue reter informações novas. Open Subtitles ولكنها لا تستطيع إكتساب معلومات جديدة
    Walker, Bartowski, Nós temos informações novas. Open Subtitles والكر، بارتاوسكي، لدينا معلومات جديدة
    Dito isto, nós podemos mudar as nossas impressões à luz de nova informação. TED يقال، يمكننا تغيير انطباعاتنا من خلال معلومات جديدة.
    Mas, de manhã, quando veem que ambos continuam ali, obtêm uma nova informação. TED ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة
    Temos mais informações sobre o tiroteio do metro. Open Subtitles لدينا معلومات جديدة عن حادث إطلاق النار بالمترو
    Tem mais informações... acerca da equipa de busca americana? Open Subtitles و الآن, هل لديك أية معلومات جديدة... عن فريق البحث الأمريكي؟
    Ele diz que tem dados novos sobre o Lecter mas só fala contigo. Open Subtitles قال ان لديه معلومات جديدة بخصوصه وسيشاركك بها فقط
    E sem dormir, os circuitos de memória do cérebro ficam essencialmente alagados e não conseguimos absorver novas memórias. TED وبدون النّوم، فإن ممرّات الذّاكرة في الدّماغ تصبح مغمورةً بالمياه، إذا جاز التّعبير، ولن تتمكن من امتصاص معلومات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more