"معها عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com ela sobre
        
    Não demoro. Tenho de falar com ela sobre este jardineiro. Open Subtitles لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب
    Archie, quero que fales com ela sobre a operação plástica. Open Subtitles ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل
    Eu não podia falar com ela sobre livros, sabes? Open Subtitles انا حقا لا استطيع التحدث معها عن اى كتاب
    Foi óptimo estar ali e falar com ela sobre um livro, entendes? Open Subtitles كان أمراً جميلاً الوقوف والتحدث معها عن كتاب كما تعلمين
    Não fales com ela sobre outras coisas. Vais deixá-la chateada. Open Subtitles فقط تحدثي معها عن الأمور التي تريد أن تتحدث فيها, لا تسألي عن الأمور الأخرى
    Preocupas-te com a April, deixaste-a ficar com o quarto da Izzie, falas com ela sobre as tuas consultas médicas. Open Subtitles انتي قلقة على ابريل لقد تركتيها تحظى بغرفة ايزي تتحدثين معها عن موعد الطبيب
    Tenho a certeza que conversar com ela sobre o seu filho não irápÃr a sua anca em perigo. Open Subtitles انا متأكد تماما ان الحديث معها عن ابنها سوف لن يشكل خطرا على وركها
    Bem, ainda acho que tu devias falar com ela sobre isso. Open Subtitles اوه حسناً ، انا متاكدة الان يجب ان تتحدث معها عن هذا الامر
    Quero falar com ela sobre Chagrin Falls e dar-lhe este número. Open Subtitles أريد التحدث معها عن "شاجرين فولز" واعطها هذا الرقم
    Conversaste com ela sobre a Rachel? Open Subtitles تحدثت معها عن رايتشل؟
    Já tentaste falar com ela sobre isto? Open Subtitles هل حاولت التحدث معها عن هذا؟
    Sim, eu... Já falei com ela sobre isso. Open Subtitles نعم، لقد تحدثت معها عن هذا
    Vai falar com ela sobre as nossas coisas. Open Subtitles حسنا، اذهب وتحدث معها عن...
    Já falaste com ela sobre o Matthew? Open Subtitles هل تحدثتِ معها عن (ماثيو) مرة أخرى؟ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more