"معها ومع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com ela e com
        
    • ela e o
        
    • com ela e a
        
    Baseada nas entrevistas com ela e com a filha, a natureza da acumulação vai para alem da incapacidade de deitar coisas fora. Open Subtitles . إستنادا لمقابلاتي معها ومع أولادها طبيعة مرضها يتعدى عجزها عن . التخلص من الاشياء
    Porque quando eu descer e fizer as pazes com ela e com a amiga pastosa dela, vou parecer uma Angelina Jolie mais magra. Open Subtitles يبدو هذا أفضل لإنني عندما أنزل للأسفل وأعقد السلام معها ومع صديقتها المُعجنة
    Eu vou ligar-lhe e, se ela me parecer um pouco humana, podes ir almoçar com ela e com o noivo dela. Open Subtitles سأعاود الاتصال بها.. وإن بدت نصف بشرية بالنسبة لي، فيمكنك أن تذهب للغداء معها ومع خطيبها،
    Andei na escola com ela e com o irmão Zach. Open Subtitles لقد درست بالكلية معها ومع أخيها زاك
    Embora ficar entre ela e o general enquanto eles tentam reconciliar-se possa ser igualmente perigoso. Open Subtitles بالرغم من أن التواجد معها ومع الجنرال وهما يتصالحان قد يكون خطيراً بالقدر نفسه
    Só o tempo que passámos com ela e a alma gémea reencarnada, e com as pessoas a tentar matar-nos. Open Subtitles عدا الوقت الذي أمضيناه معها ومع توأم روحها المتجانس أو مع الناس الذين حاولوا قتلنا
    Tara disse-me que tinhas sido impecável com ela e com os miúdos. Open Subtitles تيرا " أخبرتني كم أنت جيد معها ومع الأطفال "
    Eu sentei-me com ela e com o pai dela e perguntei-lhe: "Porquê?" TED وجلستُ معها ومع والدها وقلتُ: "لماذا؟"
    Eu disse a Sherri que iria para casa, jantaria com ela e com os garotos. Open Subtitles أخبرت (شيري) أنني قد أذهب إلى منزلها وأتناول العشاء معها ومع الأولاد.
    Conversamos com ela e com o marido. Open Subtitles تكلمنا معها ومع زوجها
    Tirar o Xander do caminho, tirar o seu pai, viver feliz para sempre com ela e com o Bret Stiles. Open Subtitles القضاء على (زاندر) والقضاء على والدك والعيش بسعادة للأبد معها ومع (بريت ستايلز)
    Já te contei que a Pryia me convidou e ao Howard para jantar com ela e com o Leonard? Open Subtitles (هل أخبرتكم أن (بريا) دعتني و(هاوارد لعشاء معها ومع (لينورد) ؟
    O Caleb já tem má fama com ela e com a Polícia. Open Subtitles لدى (كيلب) تاريخ سيء معها ومع الشرطة مسبقاً
    Vivia com ela e com o meu pai. Open Subtitles عشت معها ومع أبي
    Quando ela era pequena costumava passar muito tempo com ela e o pai dela. Open Subtitles نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل.
    Este branco que está com ela e a criança. Open Subtitles الرجل الأبيض معها ومع الرضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more