Baseada nas entrevistas com ela e com a filha, a natureza da acumulação vai para alem da incapacidade de deitar coisas fora. | Open Subtitles | . إستنادا لمقابلاتي معها ومع أولادها طبيعة مرضها يتعدى عجزها عن . التخلص من الاشياء |
Porque quando eu descer e fizer as pazes com ela e com a amiga pastosa dela, vou parecer uma Angelina Jolie mais magra. | Open Subtitles | يبدو هذا أفضل لإنني عندما أنزل للأسفل وأعقد السلام معها ومع صديقتها المُعجنة |
Eu vou ligar-lhe e, se ela me parecer um pouco humana, podes ir almoçar com ela e com o noivo dela. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بها.. وإن بدت نصف بشرية بالنسبة لي، فيمكنك أن تذهب للغداء معها ومع خطيبها، |
Andei na escola com ela e com o irmão Zach. | Open Subtitles | لقد درست بالكلية معها ومع أخيها زاك |
Embora ficar entre ela e o general enquanto eles tentam reconciliar-se possa ser igualmente perigoso. | Open Subtitles | بالرغم من أن التواجد معها ومع الجنرال وهما يتصالحان قد يكون خطيراً بالقدر نفسه |
Só o tempo que passámos com ela e a alma gémea reencarnada, e com as pessoas a tentar matar-nos. | Open Subtitles | عدا الوقت الذي أمضيناه معها ومع توأم روحها المتجانس أو مع الناس الذين حاولوا قتلنا |
Tara disse-me que tinhas sido impecável com ela e com os miúdos. | Open Subtitles | تيرا " أخبرتني كم أنت جيد معها ومع الأطفال " |
Eu sentei-me com ela e com o pai dela e perguntei-lhe: "Porquê?" | TED | وجلستُ معها ومع والدها وقلتُ: "لماذا؟" |
Eu disse a Sherri que iria para casa, jantaria com ela e com os garotos. | Open Subtitles | أخبرت (شيري) أنني قد أذهب إلى منزلها وأتناول العشاء معها ومع الأولاد. |
Conversamos com ela e com o marido. | Open Subtitles | تكلمنا معها ومع زوجها |
Tirar o Xander do caminho, tirar o seu pai, viver feliz para sempre com ela e com o Bret Stiles. | Open Subtitles | القضاء على (زاندر) والقضاء على والدك والعيش بسعادة للأبد معها ومع (بريت ستايلز) |
Já te contei que a Pryia me convidou e ao Howard para jantar com ela e com o Leonard? | Open Subtitles | (هل أخبرتكم أن (بريا) دعتني و(هاوارد لعشاء معها ومع (لينورد) ؟ |
O Caleb já tem má fama com ela e com a Polícia. | Open Subtitles | لدى (كيلب) تاريخ سيء معها ومع الشرطة مسبقاً |
Vivia com ela e com o meu pai. | Open Subtitles | عشت معها ومع أبي |
Quando ela era pequena costumava passar muito tempo com ela e o pai dela. | Open Subtitles | نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل. |
Este branco que está com ela e a criança. | Open Subtitles | الرجل الأبيض معها ومع الرضيع |