"معه حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com ele sobre
        
    Não acha que se sentiria melhor, se conversasse com ele sobre isso? Open Subtitles الا تعتقدي أنه من الأفضل إذا تحدثتي معه حول هذا الأمر؟
    Dennis, eu sei que tens falado com ele sobre isto, entendes? Open Subtitles دينيس، اعلم انك كنت تتكلم معه حول كل هذا. حسناً؟
    Fomos falar com ele sobre isto e, de imediato, ele desfez a teoria. TED هكذا ذهبنا للتحدث معه حول هذا الموضوع وعلى الفور، أسقط النظرية
    Começa a falar com ele sobre basebol. Open Subtitles سوف تبدأ فى الكلام معه حول البيسبول او شىء ما
    Talvez possa falar com ele sobre a minha unha encravada. Open Subtitles إلى السرطان لربما يمكنني أن أتكلم معه حول قضيتي المثيرة
    Porque ela queria que eu falasse com ele sobre o tal programa. Open Subtitles لأنها أرادتني أن أتكلم معه حول هذا الشيء
    O Larry disse-te que eu falei com ele sobre a visita do Fitzer? Open Subtitles أوه، يا، عَمِلَ لاري يُخبرُك ذلك تَكلّمتُ معه حول الميكانيكي يَتوقّفُ.
    Raven, falaste com ele sobre o caso do Barnaby Bank? Open Subtitles رايفن .. هل تحدثتي معه حول قضية مصرف بارنابي ؟
    O parceiro dela apareceu aqui, à procura do Gil, para falar com ele sobre o homicídio de um tipo qualquer chamado Darryl Williams. Open Subtitles جاء شريك حياتها من خلال البحث عن جيل، الرغبة في التحدث معه حول قتل بعض الرجل يدعى داريل ويليامز.
    Vou falar com ele sobre isso, sério. Open Subtitles سأتحدث معه حول هذا الامر بجدية
    Esteve com o agente Mulder ou falou com ele sobre isto? Open Subtitles - رآك وكيل مولدر أو تكلّم معه حول هذا؟ - لا يا سيدي.
    E vou lembrar-lhe que falar com ele sobre isto, não é apenas um acto criminoso, como nos força também a considera-la suspeita. Open Subtitles وأنا سأذكّرك الذي يتكلّم معه حول هذا ليس فقط عمل إجرامي، لكن سيجبرنا إلى conSlder أنت مشبوه كحسنا.
    Sabia que o partido falou com ele... sobre assumir um posto de congressista? Open Subtitles هل عَرفتَ بان الحزبَ تَكلّمَ معه... حول تَأييدك لمقعد الكونجرس؟
    Tens razão. Devia falar com ele sobre isto. Open Subtitles انت على حق , علي ان اتكلم معه حول الامر
    Podes falar com ele sobre isso. Open Subtitles تستطيعي أن تتحدثي معه حول ذلك.
    Acho que devias conversar com ele sobre isto. Open Subtitles أشعر بانك بحاجة ان تتحدث معه حول هذا
    Tentei falar com ele, sobre uma mudança para uma casa de repouso. Open Subtitles - حاولت التحدث معه حول الانتقال إلى منشأة خاصة
    Falou com ele sobre isso? Open Subtitles هل تكلمتِ معه حول هذا الأمر؟ حاولتُ.
    A polícia queria falar com ele sobre a Dani. Open Subtitles الشرطه أرادت التحدث معه حول داني
    Fui falar com ele sobre encaixar o Davis. Open Subtitles ذهبت للحديث معه حول تسجيل ديفيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more