Espero que sim, a modos que queria falar com ele sobre isso. | Open Subtitles | أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع |
- Cale a boca. - Deixem-na em paz. - Queremos falar com ele sobre um assalto a um banco. | Open Subtitles | إبتعدي من هنا نريد أن نحقق معه عن سرقة مصرف |
Eu e a Bess falámos com ele sobre a adopção e parecia que se sentia melhor. | Open Subtitles | تحدّثتُ وبيس معه عن موضوع التبنّي بدا وكأن الموضوع أبهجه |
Quando fala com ele sobre isso, faz com que pareça que estamos a dar um tempo. | Open Subtitles | كلما تكلمت معه عن الأمر تجعله وكأننا بعيدين عن بعضنا لفترة |
Prometeste que falavas com ele sobre esses jogos. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنك ستتحدث معه عن لعبه القمار |
Eu não falei com ele sobre a minha vida com os meus pais e, agora, não posso falar a ninguém dele. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
June, se é assim tão importante para ti, fala com ele sobre isso. | Open Subtitles | جون , اذا كان بهذه الاهمية لديكي تكلمي معه عن الامر |
Falei com ele sobre os teus problemas, e ele deu outro incentivo como agradecimento. | Open Subtitles | تحدثت معه عن مشكلتك و لقد منحك محفزا أخر كعربون شكر |
Eu ainda não abri o jogo com ele sobre o Boden e a mãe dele e parece uma nuvem negra a pairar sobre nós. | Open Subtitles | ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة. |
É perigoso, as pessoas magoam-se. Não chegou a falar com ele sobre mim. | Open Subtitles | انه خطير, أناس سوف تتضرر أنت في الواقع لم تتحدث معه عن |
Preciso de falar com ele sobre um rapto. | Open Subtitles | اريد التحث معه عن اختطاف, إنه النوع الخطر من الاختطاف |
- Bem... fui sincera com ele sobre tudo da minha vida, mas, na outra noite, menti-lhe, em relação a esgueirar-me do quarto para ir apagar aquela fita. | Open Subtitles | حسنا, كنت صادقه معه عن كل شي في حياتي ولكن الليله الماضيه, كذبت عليه عن الخروج من الغرفه ومسح شريط المراقبه. |
Falei com ele sobre isso, quando chegámos a casa. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه عن هذا الشأن عندما عدنا للبيت |
Não falaste com ele sobre inutilizar-lhe os poderes? | Open Subtitles | ألم تتحدثي معه عن التخلي عن قواه ؟ |
Quer dizer, fala com ele sobre o seu cabelo, os seus sapatos. | Open Subtitles | .أعني , تكلم معه عن شعره , حذائه |
Então fala com ele sobre pesca. Ele adora pescar. | Open Subtitles | -إذن تحدثي معه عن صيد الأسماك هو يحب الصيد |
Também falei com ele sobre a adopção. | Open Subtitles | تحدّثت معه عن موضوع التبني أيضاً |
E podia falar com ele sobre qualquer coisa que ele sempre me ouvia. | Open Subtitles | ويمكنني أن أتحدّث معه عن أي شيء وسيستمع |
Filadélfia Falaste com ele sobre o pagamento adiantado, certo? | Open Subtitles | تحدثت معه عن المقدمة، أليس كذلك؟ |
De qualquer maneira... Conseguiste falar com ele sobre os nossos amigos de Lod? | Open Subtitles | على أي حال، هل حظيتِ بفرصة للتحدث معه عن أصدقائنا في "لود"؟ |