Eu estava completamente sozinha com ele no escuro, só o dente afiado e eu. | Open Subtitles | أنا كنت وحيدة معه فى الظلام فقط ذو الأسنان الحادة وأنا |
Quando éramos crianças e eu brincava com ele no palácio estava sempre tão feliz. | Open Subtitles | عندما كنت ألعب معه فى القصر و نحن صغار فقد كان سعيدا جدا |
O general MacArthur o fumou. Servi com ele no Golfo Leyte. | Open Subtitles | الجنرال ماك آرثر بنفسه دخنه و قد عملت معه فى خليج ليت |
- Trabalhei com ele em Tucson. - A sério? | Open Subtitles | "ـ عملت معه فى فيلم "توسكون ـ بلا مزاح ؟ |
Mas só posso cantar com ele em casa. | Open Subtitles | لكن يمكننى فقط أن أغنى معه فى المنزل. |
Não pode deixar a moça lá. Vai morar com ele na casa? | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذه الفتاة هناك لتعيش معه فى هذا المنزل ؟ |
Quero dizer, tenho de ir para a cama com ele, no fim da noite? | Open Subtitles | اعنى هل يجب ان امارس الجنس معه فى نهاية الليلة؟ |
Quando ele morreu o ferro negro foi enterrado com ele no seu túmulo secreto. | Open Subtitles | عندما مات ودفن الحديد الاسود معه فى معبده السرى |
A Nelle cresceu com ele no Alabama. | Open Subtitles | نيلا تربت معه فى ألباما |
Devia ter ficado com ele no Egipto. | Open Subtitles | كان علىّ البقاء معه فى مصر |
Como é que entraria poderia entrar em contacto com ele, em caso de emergência? | Open Subtitles | كيف لك ان تتواصلى معه فى حال الطوارىء ؟ |
Joguei com ele em Bogotá. | Open Subtitles | -أنا لعبت معه فى ( بجوتا ) أنة مثل أى شاب صغير |
Contactou com ele em Boston para obter informações sobre o Valhalla. | Open Subtitles | ايميلى) ، لقد كانت على اتصال معه فى بوسطن) لأخذ معلومات عن فالهالا |
Dormi com ele em Havana. | Open Subtitles | (نمت معه فى (هافانا |
Porque eu estava com ele na altura. Não quero que diga que fui eu. | Open Subtitles | لأننى كنت معه فى تلك الأثناء ولكننى لا أريدك أن تنشري اسمى |
Estas eram as possessões que tinha com ele na altura da morte. | Open Subtitles | هذه هى الأشياء التى كانت معه فى أثناء موته. |
Não sei. Se calhar, jogou com ele na UT. | Open Subtitles | لا أعلم ربما لعب معه "فى "يو تى |