"معه في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com ele
        
    • ele na
        
    • ele no
        
    • ele em
        
    • dele
        
    • com quem
        
    Tive de contar. Devia ir fazer aquela coisa com ele em Atlanta. Open Subtitles اضطرت إلى ذلك ، كان يفترض إنجاز مهمة معه في أتلنتا
    Estava na rua com ele quando o abateram a tiro. Open Subtitles لقد كانت معه في الشارع عندما أطلق النار عليه
    Tive contactos periódicos com ele. Fez grandes progressos a compreender-nos. Open Subtitles لقد إستطعت التواصل معه في السابق وقد يكون مفيداً
    Ela disse que queria almoçar com ele na terça depois das aulas. Open Subtitles قالتّ له أنها ستتغدى معه في يوم الثلاثاء بعد حصة الإنجليزي.
    Ela tem passado muito tempo com ele no apartamento. Open Subtitles هي تُـمضي الكثـير من الـوقـت معه في الـشـقـه
    Em primeiro lugar, como é que acabaste encalhada com ele? Open Subtitles كيف تضعين نفسك في مأزق معه في المقام الأول؟
    O único porém é que agora estou preso numa cela com ele. Open Subtitles الخلل الوحيد في خطتي هو أنني الآن محبوس معه في قفص
    - Almoçou com ele no dia 13. E novamente a 18. Open Subtitles لقد تناولت الطعام معه في اليوم 13 ثم بيوم 18
    Fui de carro até à cidade para me encontrar com ele no seu apartamento, mas ao chegar, havia polícias à entrada. Open Subtitles ذهبت الى المدينة لاجتمع معه في شقّته ولكن عندما وصلت ، كانت هناك رجال شرطة في جميع أنحاء المدخل
    E tive a sorte de competir com ele no último ano. Open Subtitles انا كُنت محظوظاً جداً للعمل معه في الفصل الدراسي الأخير.
    Scott, se o Stonebridge voltar, vais para o campo com ele. Open Subtitles سكوت، إذا ستونبريدج عاد، عليك أن تكون معه في الميدان
    - Não? Ainda agora falaste com ele, no parque de estacionamento. Open Subtitles لقد كنتَ للتو في الخارج تتحدث معه في منطقة الاصطفاف
    Se encontrarem-se com ele no porto, talvez possa ajudar. Open Subtitles أنتم على خلاف معه في الميناء, بإمكاني المساعدة
    Tenho lidado com ele durante mais tempo do que qualquer um. Open Subtitles ثق بي, لقد كنت أتعامل معه في مدة جحيمية أطول
    Estavam a ver-lhe os ferimentos. Falei com ele na sala. Open Subtitles لقد كان يفحص اصاباته تحدثت معه في غرفه الفحص
    Fui com ele na ambulância até ao hospital. Open Subtitles أعني، لقد ركبتُ معه في الإسعاف إلى المشفى.
    As nossas câmaras tentaram captar imagens dele esta semana. Open Subtitles حاولت كاميراتنا التواصل معه في مطلع هذا الأسبوع.
    Homens estranhos com quem partilhamos uma cidade, mas não uma comunidade. Open Subtitles الرجل الغريب الذي نشترك معه في مدينة لكن ليس مجتمعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more