Ou esperam por isso para lidar comigo, ou derrubamos aquela porta e nós os quatro vamo-nos a eles com tudo o que temos. | Open Subtitles | أن تنتظرنى حتى أتحول ثم تتعامل معى ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه |
Quando olhava para mim ou falava comigo ou andávamos no jardim, | Open Subtitles | حينما كنت تنظر لى أو تتحدث معى أو تسير معى فى الحديقة |
Quando sairmos disto, continuas comigo ou separamo-nos? | Open Subtitles | عندما ننتهى من هذا الأمر، هل ستبقى معى أو ستنشق عنى؟ |
Está na altura de fazeres a tua escolha, meu amor! Ou vives comigo ou morres com eles. | Open Subtitles | لتتخذى القرار إما أن تاتى معى , أو تموتى معهم |
Ou tens e não percebeste, ou não estás a ser honesto comigo ou contigo. | Open Subtitles | إما لديك ولا تدرك ذلك، وإما أنكَ لست صريحاً معى أو مع نفسك |
Ou vem comigo ou sem mim. | Open Subtitles | ألان أما أن تذهب معى أو بدونى0 |
Ou vem comigo ou sem mim. | Open Subtitles | ألان أما أن تذهب معى أو بدونى0 |
Kirk, pode falar comigo, ou pode falar com a CIA. | Open Subtitles | َ(كيرك) ، أنت يمكنك أن تتكلم معى أو أنت يمكنك أن تتكلم مع وكالة المخابرات المركزية |
Quer dançar com quem, comigo ou com a Kat? | Open Subtitles | أتريدين الرقص معى أو مع "(كات)" ؟ |