Se não acreditarem, pede à segurança social que venha ver onde é que tu vives, porque isto é... | Open Subtitles | اذا لم يصدقوك احضر احد موظفين الشئون الاجتماعية ليروا حالتك ويروا مكان معيشتك |
Então, é aqui que vives. | Open Subtitles | هذا مكان معيشتك |
Tive uma ideia sobre a forma como vives. | Open Subtitles | لدي فكره عن تريتيبات معيشتك |
À medida que você vive, algumas coisas meio que aderem a você. | Open Subtitles | حسناً، لطوال معيشتك بعض الأشياء تتعلق بك. |
À medida que você vive, algumas coisas meio que aderem a você. | Open Subtitles | حسناً، لطوال معيشتك بعض الأشياء تتعلق بك. |
E tu também fazes isso para pagares a tua comida e cama. | Open Subtitles | وأيضاً تفعلين هذا من أجل أن تؤمني معيشتك |
Não era teu dever, lda. Tinhas que o fazer para pagares a tua comida e cama. | Open Subtitles | لم يكن واجبك يا (آيدا) فعلت ذلك لتؤمني معيشتك |
- Diz muito da forma como vives. | Open Subtitles | -هذا يفسر الكثير بشأن أسلوب معيشتك |
Adoro a forma como vives, é incrível. | Open Subtitles | أحب طريقة معيشتك. إنها مذهلة |
vives de ser cantora? | Open Subtitles | هل تتدبّرين أمور معيشتك كمغنيّة ؟ ) |