"معي كل يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comigo todos os dias
        
    Eric não chegou aos 6 anos, mas vive comigo todos os dias. TED إيرك لم يعش ليرى ميلاده السادس، و إيرك يعيش معي كل يوم.
    Foi a decisão mais difícil de toda a minha vida, deixá-la morrer em paz, e guardo as palavras daqueles médicos comigo todos os dias. TED كان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي، أن أتركها تموت بسلام، ومازلت أحمل كلمات أولائك الأطباء معي كل يوم.
    Se concordares em ter sexo comigo todos os dias por 2 meses. Open Subtitles توافقين على ممارسة الجنس معي كل يوم لمدة شهرين؟
    Estás comigo agora, Peyton, mas nos últimos quatro anos, a minha mãe esteve comigo todos os dias, a ajudar-me a criar uma empresa bem grande. Open Subtitles أنت مَعي الآن بيتن لكن في الأربع سنوات الماضية كانت أمي معي كل يوم تساندني في إنشاء شركة عظيمة و رائعة
    Ele disse-me para dizer que a chefe quis que me levasse para viver com ela, e para dormir comigo todos os dias. Open Subtitles لقد علّمني لأقول أن الرئيسة تريدُ أن تأخذني للعيش معها, و لتنام معي كل يوم.
    - Está, sim. Está aqui todos os dias. Está comigo todos os dias. Open Subtitles ،إنهُ هنا, هو هنا كل يوم .هو هنا معي كل يوم, أنا اعرف أنهُ معك
    Quero apresentar-te a alguns meus amigos. Carrego-os comigo todos os dias. Open Subtitles أريد أن أقدمك لأحد أصدقائي، أحملهم معي كل يوم
    O miúdo magricela, nosso vizinho. Ele lutava comigo, todos os dias, depois da escola. Open Subtitles ذاك الفتى الهزيل ؟ كان يحاول أن يتسبب في عراك معي كل يوم بعد المدرسة
    Carrego essa culpa comigo todos os dias desde aí. Open Subtitles أحمل ذلك الذنب معي كل يوم منذ ذلك الحين
    Carrego-o comigo todos os dias. Open Subtitles أنا أحمل معي كل يوم واحد.
    Gordo, a minha mãe esteve comigo todos os dias nos últimos 20 anos. Open Subtitles (غوردو)، أمي كانت معي كل يوم طوال الـ20 عامًا المنصرمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more