Com respeito pelo teu filho aleijado, não queres um fio pelo cu acima. | Open Subtitles | مع أحترامي لإبنك المعوق أنت لا تريد إرهاق نفسك لا تريد الصداع |
Com respeito, General Aldo, isto está ilegível, terá de repetir. | Open Subtitles | ... (مع أحترامي لك, يا جنرال (آلدو هذا بالكاد صحيح, أعد كتابتها من جديد |
Com todo o respeito, Sr. Severide, tenho a impressão que quer dizer-me algo. | Open Subtitles | مع أحترامي أشعر أنه هناك شيء تريد أن تخبرني به |
Com todo o respeito, senhor, pagamos generosamente por esses privilégios. | Open Subtitles | . مع أحترامي الشديد, نحن ندفع بخساء تجاه تلك الامتيازات. |
Com todo o respeito, senhor, se existem regras para esta situação, não as vi. | Open Subtitles | - مع أحترامي - سيدي القانون لا يتكلم عن هذا |
- Com todo o respeito, o meu cliente estava pronto primeiro. | Open Subtitles | ,مع أحترامي ,موكلي كان مستعد أولا |
Tente dormir um pouco. Com todo o respeito, Carla, não foi uma pergunta. | Open Subtitles | حاولي أن تنامي قليلا ( مع أحترامي,(كارا هذا لم يكن سؤال |
- Bem, Com todo o respeito... | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، مع أحترامي - أيها الطاهي |