"مع أحدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com um de nós
        
    - Ela precisa de dormir com um de nós. E, esta noite, é contigo. Open Subtitles إنها تحتاج للنوم مع أحدنا والليلة ستكون أنت
    Se metes com um de nós, mete com todos nós! Open Subtitles تتعارك مع أحدنا , فأنت تتعارك معنا جميعا .
    No fundo, disse que o homem queria dormir com um de nós e que também não lhe agradava a ideia. Open Subtitles قال ببساطة ان الرجل يحاول النوم مع أحدنا ولم يستلطف الفكرة أيضاً
    Tive a sensação de que eles esperavam ficar com um de nós aqui na cidade. Open Subtitles لدي إحساس أنهما كانا يتمنيان المكوث مع أحدنا في المدينة.
    Apenas porque andas a dormir com um de nós não significa que esteja garantido. Open Subtitles فقط لأنك تنام مع أحدنا لايجعل الأمر محسوماً
    Só quero verificar se precisam de sabonete, a oportunidade de falar com um de nós a sós, alguns muffins. Open Subtitles لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك.
    A Maya pode morar com um de nós e podemos ajudar a criar o bebé. Open Subtitles مايا يمكن أن تنتقل للعيش مع أحدنا
    - Nós vamos salvá-los. Ficas aqui com um de nós. Open Subtitles سنجلب قومك، وستبقى هنا مع أحدنا.
    Só uma palavra com um de nós? Open Subtitles كلمة واحدة مع أحدنا
    Como dizemos sempre: Se te metes com um de nós... Open Subtitles ‫كما نقول دائما، إن عبثت مع أحدنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more