Juntamente com os filisteus, a beber e tagarelar com os nossos inimigos. | Open Subtitles | مع الفلسطينين تشرب وتلعب بالزهر مع أعدائنا |
Fazendo as pazes com os nossos inimigos, serás capaz de acabar com eles. | Open Subtitles | عن طريق التصالح مع أعدائنا تمكنت من قتلهم |
Foi-me dito que falas o nosso idioma, mas que estavas com os nossos inimigos. | Open Subtitles | أخبروني أنك تتحدث بلغتنا ولكنك كنت مع أعدائنا |
Só fazemos as pazes com os nossos inimigos, meu senhor, por isso é que se chama fazer as pazes. | Open Subtitles | نتصالح سوى مع أعدائنا لهذا ندعوه الصلح |
Admito que acho irônico que nós, os defensores da... coexistência, achamos difícil coexistir com os nossos inimigos. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أننى أجد الأمر مثيرا للسخرية، أننا نحن أنصار التعايش السلمى، نجد أنه من العسير للغاية أن نتعايش مع أعدائنا. |
Como me disse uma vez um homem inteligente, "Fazemos as pazes com os nossos inimigos, não com os nossos amigos." | Open Subtitles | كما أخبرني رجل فطِن من قبل، "نعقد السلام مع أعدائنا وليس مع أصدقائنا" |
Você fez um acordo com os nossos inimigos. Farei o que for preciso fazer. | Open Subtitles | عقدت صفقة مع أعدائنا - سأفعل ما يجب فعله - |
Se o governador regressar tenho de lhe explicar que descobri o membro mais influente do seu conselho a conspirar com os nossos inimigos e tomámos medidas para a parar, esta é uma explicação que darei de ânimo leve. | Open Subtitles | عندما يعود الحاكم سيكون عليّ أن أشرح له كيف اكتشفت أن العضو الأكثر تأثيراً في مجلسه تتآمر مع أعدائنا وأنني اتخذت قراراً بمنعها |
É assim que lidamos com os nossos inimigos. | Open Subtitles | هكذا نتعامل نحن مع أعدائنا |
"Fazemos a paz com os nossos inimigos, não com os nossos amigos." | Open Subtitles | "{\pos(190,210)}نحن نعقد السلام مع أعدائنا وليس مع أصدقائنا" |