Mesmo com o melhor conselheiro, ver imagens profundamente perturbadoras durante o dia todo acaba por ter o seu preço. | Open Subtitles | حتى مع أفضل مشورة النظر في هذه الصور المزعجة جداً طوال النهار لا بد أن تلقي بظلالها |
Vamos começar com o melhor país, a Dinamarca. | TED | ولنبدأ مع أفضل دولة على مستوى الأداء، الدنمارك. |
Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
Mesmo com a melhor das intenções, certas coisas acontecem. | Open Subtitles | حتى مع أفضل النوايا تسقط الاشياء إلى المهالك |
É o rapaz que se comportou muito mal com o meu melhor amigo, Meyerbeer. | Open Subtitles | فاغنر هو ذلك الطفل الذي يتصرف بشكل سيء مع أفضل صديق لي, ميربير |
Estou tão feliz que quero dividir com o meu melhor amigo. | Open Subtitles | الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي |
Sou doutorado em genética. Estudei com os melhores médicos do mundo. | Open Subtitles | لدي دكتوراه في الوراثة ودرست مع أفضل الأطباء في العالم |
A alegre divorciada Luann Van Houten tem traído o namorado, Pyro, com o seu melhor amigo, Gyro. | Open Subtitles | وهو أنها تخون خليلها (بايرو) مع أفضل أصدقائه (جايرو) |
Acabei mais cedo. Vim passar tempo com o melhor namorado do mundo. | Open Subtitles | لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم |
Então iremos aventurar-nos com o melhor dos desportos aquáticos. | Open Subtitles | بعد قليل سيكون لدينا مغامرات مع أفضل رياضات الماء |
Eu gostava de dançar, com o melhor dançarino da Ala Oeste. | Open Subtitles | أريد أن أرقص مع أفضل راقصٍ في الجناح الغربي |
Ao que parece, estás a viver com o melhor dramaturgo inglês vivo. | Open Subtitles | يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني |
Eles andam com o melhor arrombador da Europa, e não tocam no cofre? | Open Subtitles | إنّهم يتحرّكون مع أفضل لصّ خزائن في الاتحاد الأوربي ولم يلمسوا أبدًا الخزنة؟ |
Estou muito interessado em facilitar às pessoas idosas o tratamento de que precisam no conforto da sua casa, com a melhor companhia que têm. | TED | أنا متحمس لتسهيل عملية الحصول على العلاج الذي يحتاجه كبار السن براحة في منازلهم، مع أفضل شريك لهم في الحياة. |
Estou no comando da melhor nave... com a melhor tripulação que alguém pode querer... e vou andar num sítio onde existem 200 graus de diferença... entre a luz do sol e a sombra. | Open Subtitles | أنا أقود أفضل مركبة مع أفضل طاقم يمكن الحصول عليه و سأتجول في مكان يصل الفارق فيه إلى أربعمائة درجة |
- Subitamente eu fazia parte da firma com a melhor batida de Londres. | Open Subtitles | فجأة، أصبحت جزءَا من الرابطة مع أفضل فئةِ ممثلين في لندن |
Ele está com o meu melhor amigo um gajo chamado Gary Jones, e está por aí. | Open Subtitles | انه فى السياره مع أفضل صديق لى على الأرض رجل يدعى جارى جونز و هو حر طليق |
Gostava de ajudar e passar algum tempo com o meu melhor amigo, mas a fossa séptica da Sra. Nelson espera-me às 9:00. | Open Subtitles | ..أنظري ،حقاًأود مساعدتك. وقضاء بعض الوقت مع أفضل أصدقائي، لكن، |
Ainda agora acabei com a Hannah, não posso falar com o meu melhor amigo nem com a minha irmã sobre a minha vida. | Open Subtitles | أعني، لقد انفصلت للتو عن هانا لا أستطيع الحديث مع أفضل أصدقائي و مع أختي عن أي شيء في حياتي |
Venho de 10 anos de competição intensa com os melhores atletas do mundo. | Open Subtitles | أتيت من عند عشرة سنوات في المنافسات القوية مع أفضل الرياضين في العالم |
É mesmo típico de si, Ian, ter associações, ou mesmo relações... com os melhores em diversos campos. | Open Subtitles | كم هو طبيعى لك يا إيان أن تكون لك معارف أو حتى علاقات مع أفضل الخبراء فى حقول كثيرة |
Ele está sair com o seu melhor amigo. | Open Subtitles | هو الخروج مع أفضل صديق له. |