"مع أنثى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com uma
        
    Sugere que lutou com uma mulher um pouco antes de ser morto. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Ele teve sexo com uma mulher momentos antes de morrer. Open Subtitles قدّ مارس الجنس مع أنثى قبل أن يموت ببضع دقائق.
    A nossa última experiência com uma bombeira - não foi muito positiva. Open Subtitles تجربتنا السابقة مع أنثى إطفائيّة لم تكُن إيجابيّة تمامًا.
    Diz no Levítico: "Não te deitarás com um homem como te deitas com uma mulher". Open Subtitles يَقُولُ في سفرِ الأحبار "أنت لَن تَكون مَع ذكر ككون واحد مع أنثى ".
    Tenho uma relação funcional e satisfatória com uma mulher. Open Subtitles لديّ علاقة نشطة ومُرضية مع أنثى
    Então, o paciente experimenta essa sensação enquanto tinha relações com uma mulher, impõe esse comportamento, e cria um novo "normal". Open Subtitles لكي يختبر المريض .. هذه المشاعر بينما يمارس الجنس مع أنثى و ذلك السلوك ينطبع ! عليهم ليخلق شعوراً طبيعيّاً جديداً
    Você estava a falar com uma fêmea. Open Subtitles كنت تتحدث مع أنثى
    Estamos a lidar com uma mulher. Open Subtitles نحن نتعاما مع أنثى.
    Já pensaste que sempre que o Sam se transforma em cão pode ter sexo com uma cadela? Open Subtitles هل تعتقد أن (سام) قد تحول لـ كلب و بعدها عمل الجنس مع أنثى كلب ؟
    Uma pequena empresa britânica, a Oxitec, modificou geneticamente este mosquito para que, quando ele acasala com uma fêmea, TED قامت شركة بريطانية صغير تسمى (أوكسيتيك) بتعديل هذه البعوضة وراثيًا بحيث عندما تتزاوج مع أنثى جامحة لا ينمو بيضها لمرحلة البلوغ.
    Para se tornar o macho dominante, ele precisa do apoio do bando... e qualquer oportunidade para estar só com uma fêmea tão importante como Lucy não deve ser desperdiçada. Open Subtitles فلتصبح الذكر المهيمن فانك تحتاج لدعم المجموعة , وأي فرصة لأن تكون بمفردك مع أنثى ذات مكانة عالية مثل (لوسي) لا يجوز تبديدها أبداً
    Um Blutbad, com uma Seelengut. Open Subtitles ذئب (بلوتباد) مع أنثى (زيلن جوت)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more