"مع أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Apesar
        
    • Se bem que
        
    Nos últimos dias, Apesar de toda esta comunidade ter sido desafiada, sinto-me feliz ao dizer que o nosso futuro nunca esteve tão seguro. Open Subtitles في الآونة الأخيرة مع أنّ هذا المجتمع بأكمله خضع لتحدٍّ وأنا سعيدة لأقول أن مستقبلنا لم يسبق أن كان مؤكدّاً أكثر
    Foi a nossa primeira aventura juntos, Apesar dos meus motivos terem sido pouco cavalheirescos. Open Subtitles كانت مغامرتنا المشتركة الأولى مع أنّ دوافعي كانت أقلّ شهامة حينها
    Sabemos que esse limite existe, porque não temos doenças relacionadas com a idade até chegar à meia-idade, Apesar de os danos se terem acumulado desde antes de termos nascido. TED نحن نعلم أنّ هذه النّسبة محدّدة فعلاً لأنّنا لا نصاب بأمراض ترتبط بالعمر، حتّى نصل إلى منتصف العمر مع أنّ "التّلف" يبدأ بالتّراكم فعلاً من قبل أن نولد
    Se bem que alguém teve muito trabalho para parecer que fiz algo horrível. Open Subtitles مع أنّ أحدهم بذل مجهوداً كبيراً لأبدو أنّي ارتكبتُ أمراً فظيعاً.
    Se bem que a Carrie Fisher me deva um favor... Open Subtitles (لا بأس، مع أنّ (كاري فيشر تُدين لي بخدمة
    " Apesar de sua cor cintilar luminosa " Open Subtitles مع أنّ لونه ساطع برّاق
    Apesar de às vezes o Randy dizer coisas apenas para fazer parte da conversa, desta vez, ele sabia do que estava a falar. Open Subtitles مع أنّ (راندي) يتفوّه أحياناً بكلام لمجرّد المشاركة في الحديث عرف عمّا يتكلّم هذه المرّة
    Apesar de que um olhar mais de perto ao carrasco de Theokoles seja a verdadeira atracção. Open Subtitles مع أنّ إلقاء نظرة مقربة على قاتل (هرقل) ستكون اللفتة الحقيقية
    Apesar do xerife Velchik ter mencionado uma base militar no fim da estrada. Open Subtitles مع أنّ الشريف (فلتشيك) قد ذكر قاعدة عسكرية عن الطريق.
    Apesar do Lex Luthor ser o teu derradeiro adversário, triunfarás sobre ele. Open Subtitles "مع أنّ (ليكس لوثر) هو ألدّ خصومك، ستتغلّب عليه"
    Apesar daquele animal não querer o Roland, ele podê-lo-ia ter magoado. Open Subtitles مع أنّ ذلك الوحش الطائر لمْ يكن يطارد (رولاند)، إلّا أنّه كان ليخطف ابني
    Apesar da sidra da Regina ser forte, não estava bêbada. Open Subtitles مع أنّ (ريجينا) تعدّ شراب تفّاح قويّاً، إلّا أنّي لمْ أكن ثملة
    Apesar de Christian morrer em Sydney... Open Subtitles مع أنّ (كريستيان) مات في "سيدني"...
    Se bem que houve um momento logo após ter contado à Lois a verdade sobre mim. Open Subtitles مع أنّ هناك تلك اللحظة مباشرة بعد إخبار (لويس) بحقيقتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more