Dorothy, parto de barco no sábado, Com ou sem Mr. Esmond. | Open Subtitles | دورثي، سأسافر يوم السبت سواء مع أو بدون السيد إيسموند |
Mas vou descobrir a qual, Com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك |
Mas Com ou sem a minha pulseira, quando chegar a manhã de segunda, vou sair daquele elevador no 21º piso e ir trabalhar. | Open Subtitles | لكن مع أو من دون مُراقب الكاحل، سآتي صباح يوم الاثنين، وسأترجّل من ذلك المصعد في الطابق الـ21 واذهب إلى العمل |
Com ou sem a rapariga, temos de continuar a andar. | Open Subtitles | مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك. |
Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. Com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم |
Phoebe, Com ou sem a Fonte, ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. | Open Subtitles | فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة. |
Com ou sem Deus. | Open Subtitles | الحياة يجب أن تستمرّ، جاك , مع أو بدون الله |
Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências Com ou sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا |
Vocês estariam aptos para sustentar o Tratado de Planetas Protegidos, Com ou sem a ajuda dos Asgard. | Open Subtitles | هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد |
O plano dos genii não teria resultado, Com ou sem o nosso apoio. | Open Subtitles | خطة الجيني ما كانت ستعمل، مع أو بدون مساعدتنا. |
"os espíritos das nossas tolas façanhas assombram-nos Com ou sem arrependimento." | Open Subtitles | أرواح أفعالنا الحمقاء تطاردنا مع أو بدون توبة |
Com ou sem estes fármacos, eu não tenho muito tempo. | Open Subtitles | مع أو بدون العلاج لم يعد لديّ الكثيرُ من الوقت |
O meu filho está muito bem nesta escola, Com ou sem a sua filha. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Tem feito corridas muito maduras, ponderadas e cuidadosas este ano, Com ou sem o Rossi lá. | Open Subtitles | ناضج،معتدل،حذر متسابقا كل هاته السنين مع أو بدون روسي |
Vai ser divulgado esta noite no World News Com ou sem declaração da CIA. | Open Subtitles | سنقومُ ببثِّ القصّة اللّيلة مع أو بدون تصريح من المصلحة. |
Não sei o que vai acontecer Com ou sem a Pegasus. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فقط ماذا سيحدث، مع أو بدون "بيغاسوس". |
Olhe, Marshal... Não podemos ficar aqui Com ou sem a ajuda da delegada. | Open Subtitles | اسمع أيّها المارشال، ليس بمقدورنا البقاء هنا مع أو بدون مُساعدة النوّاب. |
Vou encontrá-lo e destruí-lo, Com ou sem a ajuda do vidente. | Open Subtitles | سأتعقبه، وسوف أدمره، مع أو بدون مساعدة العرافون. |
Jesus, Kayla, ok, olha, sabes, os filmes vão começar Com ou sem nós, pessoal. | Open Subtitles | يسوع، كايلا، حسنا، نظرة، كما تعلمون، الأفلام هي ستعمل بداية مع أو بدوننا، والرجال. |
Temos razões para acreditar que ele partiu desta estação, Com ou sem a mulher, por volta da última hora. | Open Subtitles | ولدينا سبب للاعتقاد بأنه غادر من هذه المحطة مع أو بدون المرأة, في الساعة الأخيرة أو ما يقاربها |