"مع اصدقائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com os meus amigos
        
    • com os amigos
        
    • com uns amigos
        
    Pois. Fui dar uma volta com os meus amigos. Lindsay... Open Subtitles كنت اتسكع مع اصدقائي اُنظري ماذا سنوزع هذه السنة
    Eu percebi que posso sair com os meus amigos e divertir-me também. Open Subtitles علي اي حال ارتايت ان اتسكع مع اصدقائي واحظي بالمتعه بدوري
    Ia para os túneis de Paris, para os telhados com os meus amigos. TED فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس, وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي.
    Ia à escola, saía com os meus amigos, Brigava com as minhas irmãs mais novas. TED ذهبت للمدرسة وتسكعت مع اصدقائي تعاركت مع اخواتي الصغيرات
    É bom poder partilhar este prémio com os amigos. Open Subtitles اتعلموا انه من الرائعه ان اكون قادره على مشاركه هذه الجائزة مع اصدقائي
    Eu estava num cruzeiro com uns amigos, e uma jovem caiu á água e, naturalmente, eu saltei ao mar para salvá-la. Open Subtitles كنت على المركب مع اصدقائي وسقطت بالبحر فتاه جميلة ولا اراديا ذهبت لانقاذها
    Vou ficar com os meus amigos "zulus", que adoram comer branquelas como você... Open Subtitles سوف اكون مع اصدقائي ذوي البشره السمراء وسوف نلتهم اي ابيض سمين
    Arranjei-te um trabalho com os meus amigos que, pelos visto, te enganaram. Open Subtitles انا اعطيتك عمل مع اصدقائي من جعلك كالجثه.
    Há quatro anos, acabei o secundário com os meus amigos. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي
    Há quatro anos, acabei o secundário com os meus amigos. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي
    Há quatro anos acabei o secundário com os meus amigos, e depois seguimos os nossos próprios caminhos. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي وكل منا ذهب في طريقه
    Tem de me deixar sair. Tenho de falar com os meus amigos. Open Subtitles يجب ان تطلق سراحي ، يجب ان اتحدث مع اصدقائي.
    Sim, às vezes com os meus amigos, mas ultimamente venho sozinho. Open Subtitles نعم , احياناً مع اصدقائي لكن مؤخراً لوحدي
    É sobre ir até lá... e passar um bom tempo com os meus amigos. Open Subtitles انه له علاقة بالترفيه قضاء وقت جيد مع اصدقائي
    Não sei, estava com os meus amigos e o Chris. Open Subtitles لا ادري , كنت مع اصدقائي وكريس , ثم
    Embora nunca tenha pretendido ser menina de videoclipe, estar numa piscina com os meus amigos era uma boa forma de passar o sábado. Open Subtitles رغم أنني لم أرغب في أن أكون عاهرة فيديو التسكع مع اصدقائي بجانب حمام السباحة لم تبدو كأنها أسوأ طريقة لقضاء يوم السبت.
    Quero ir brincar com os meus amigos. Open Subtitles اريد الذهاب الى الخارج واللعب مع اصدقائي
    Então, concordas com os meus amigos que eu devia ignorar a première? Open Subtitles اذن انت تتفق مع اصدقائي بأني يجب ان أفوت العرض الأول؟ اه.
    Lamento se quero estar com os amigos nesta fase de divórcio. Open Subtitles انا اسف لانني اريد ان اكون مع اصدقائي بينما امر بمرحلة الطلاق
    Foi a primeira vez que fui apanhado, com os amigos. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي يتم القبض علي فيها مع اصدقائي
    Estou a espera de uma boleia com uns amigos, ouvir música. Open Subtitles انا في جولة ما مع اصدقائي , نحاول الأستماع . الي بعض الموسيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more