Cheryl Frasier, com membros de um grupo radical de direitos dos animais... | Open Subtitles | شيريل فرايزر، مع اعضاء مجموعة حقوق الإنسان |
O meu conselho é que não te envolvas com membros da equipa, Sarah. É muito doloroso vê-los morrer. | Open Subtitles | انصحك بعدم التورط مع اعضاء الفريق من المؤلم جدا رؤيتهم وهم يموتون |
Cheryl Frasier, com membros de um grupo radical de direitos dos animais... | Open Subtitles | شيريل فرايزر، مع اعضاء مجموعة حقوق الإنسان |
Tem relações com membros de alguma Agência de Segurança Soviética? | Open Subtitles | هل تصادفت مع اعضاء من سفارة الاتحاد السوفييتي؟ |
Já tiveste contactos não autorizados com membros de qualquer outra agência secreta além da SD-6? | Open Subtitles | هل انتى على اتصال غير مخول مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟ |
Já tiveste contactos não autorizados com membros de qualquer outra agência secreta além da SD-6? | Open Subtitles | هل انتى على اتصال غير مخول مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟ |
Cruzei a lista do Morgan de pessoas que podem ter visto o quarto escuro do Talbot com membros da igreja. | Open Subtitles | (حسنا، انا اراجع لائحة (مورجان للاشخاص الذين قد يكونوا رأوا غرفة (تالبوت) المظلمة مع اعضاء الكنيسة، لدى 5 مطابقات |