"مع الأخوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com os irmãos
        
    • com os " manos
        
    Tentámos-te telefonar, mas estavas a lidar com uma crise com a Jen K num clube de strip com os irmãos. Open Subtitles حاولنَا دَعوتك، لَكنَّك كنت تَتعاملُ مع جِين كاي. متجنب العازبات في نادي التعري مع الأخوة
    Já disse que combinei com os irmãos Fazedin dizermos que ontem estivemos a jogar boccia. Open Subtitles لا تقلق أخبرتك أتفقت مع الأخوة فزدين ليقولوا بأننا كنّا معهم نلعب البلياردوا
    Os duradouros laços afetivos que se desenvolvem ao longo desta longa infância com a mãe, com os irmãos e irmãs, e que podem durar uma vida, que pode ir até aos 60 anos. TED قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات، والتي يمكن أن تستمر طوال فترة الحياة، والتي ربما تصل إلى 60 عاما.
    O Alfred envolveu-se com os irmãos O'Banion. Open Subtitles الفريد عقد شراكة . مع الأخوة المتحدون
    Quando fizeste isto com os irmãos Santiago, eles estavam de branco? Open Subtitles "عندما فعلت هذا مع الأخوة "سانتياغو هل كانوا يلبسون اللون الأبيض؟
    Estás com os irmãos McCann? Open Subtitles هل أنت مع الأخوة ماكان؟
    Estavam com os irmãos Giuseppe de Chicago? Open Subtitles (لقد كنتِ مع الأخوة (جوزيبي) بـ (شيكاغو أتعتقدين ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more