"مع الأشباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com fantasmas
        
    • com os fantasmas
        
    • aliou aos fantasmas
        
    De certeza que pode ser explicado e aposto que aquela sala não tem nada a ver com fantasmas nem com demónios. Open Subtitles مُتأكّدة أنّه يمكن تفسير كلّ شيء وأراهنك أنّ غرفة الجلوس ليس لها علاقة على الإطلاق مع الأشباح أو الشياطين.
    Por fim já era meio humano e aqui mesmo se punha de coqueras a negociar com fantasmas nas chamas. Open Subtitles لقد كان نسف انسان في النهاية وكان يجلس القرفصاء هناك و يعقد صفقات مع الأشباح على اللهب
    A minha mãe vai passa-se se pensar que eu estou a falar com fantasmas outra vez. Pára. Open Subtitles أمي سوف تتضايق إذا إعتقدت أنني أتكلم مع الأشباح ثانية
    Dominic lidou com fantasmas e demónios... sem se importar com a própria morte. Open Subtitles دومينيك درّبنا للتعامل مع الأشباح ..والشياطين وكلّانواعالاموات.
    Além disso, a tua mãe disse para não te meteres com os fantasmas. Open Subtitles بالإضافة، أمك حرمت عليك التعامل مع الأشباح
    Não me interpretem mal, consigo fazer a maior parte dessas coisas mas no que diz respeito a interagir com fantasmas, digamos que preferia fazer um tratamento à raiz dos dentes. Open Subtitles لا تسيئوا فهمي, يمكنني فعل أغلب تلك الأشياء ولكن عندما يتعلق الأمر في التعامل مع الأشباح فأنا أفضل الإستعداد الجيد
    Sabes que mais, se tens medo que o Ned se envolva com fantasmas, então eu compreendo. Open Subtitles حسناً ، تعلمين إن كنتِ خائفة بأن يتعامل نيد مع الأشباح إذاً أنا أتفهم
    E o facto de conseguir falar com fantasmas não é algo que goste de admitir a não ser que sinta que a vida de alguém está em risco. Open Subtitles والحقيقة بأننىّ أتكلّم مع الأشباح ليس شئ أحبّ الإعتراف به مالم أشعر أن حياة شخص ما قد تكون في خطر
    A sua habilidade de fazer isso, digo, falar com fantasmas, foi por causa da terapia de choque. Open Subtitles وقدرتها على ذلك أقصد التحدث مع الأشباح جاءت من العلاج بالصدمات الكهربية
    Bem, se fala com fantasmas, já deve saber. Open Subtitles إذا كنت تتكلمين مع الأشباح فأنت تعرفين بالفعل
    Passei os últimos 28 anos a viver com fantasmas. Open Subtitles قضيت الـ28 سنة الماضية أتعايش مع الأشباح
    Sim, o Stitch é basicamente falar com fantasmas. Open Subtitles نعم ، البرنامج نفسه يعتمد فى الأساس على التحدث مع الأشباح
    Os antigos tinham muitas maneiras de lidar com fantasmas por necessidade. Open Subtitles لديهم العديد من الطرق للتعامل مع الأشباح بسبب ضرورة ذلك حينها
    Estás a fazer uma intervenção mágica com fantasmas? Open Subtitles ستعقدين جلسة سحرية مع الأشباح ؟
    Tu... falas com fantasmas muitas vezes? Open Subtitles و أنني لست مجنونه أشياء كهذه ... هل أنتِ تتحدثين مع الأشباح كثيراً؟
    Passei quase toda minha vida com fantasmas. Open Subtitles قضيت تقريبًا معظم حياتي مع الأشباح
    Estou num perfeito estado de ser para viajar com fantasmas. Open Subtitles -أنا بالضبط في الحالة الصحيحة -لأتحرك مع الأشباح
    Mas se consegue mesmo falar com fantasmas, diga ao Bruce. Open Subtitles لكن لو فعلا ً بوسعك التكلم مع الأشباح
    Quando eu não conseguia comunicar com os fantasmas, deixava-me completamente louco. Open Subtitles عندما لا أستطيعُ التواصل مع الأشباح, أُصاب بالجنون تمامًا.
    Deve ficar aqui com o passado do qual não pode fugir, com os fantasmas de que gosta mais do que a própria vida. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها
    Alguém se aliou aos fantasmas para encerrar a escola. Temos provas para o comprovar. Open Subtitles هنالك شخص يعمل مع الأشباح يرغب بإغلاق المدرسة، ولدينا الدليل لنثبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more