É parte do nosso trabalho com crianças que não têm pai. | Open Subtitles | هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء |
Eu adoro brincar com crianças de três anos. | TED | انا أحب قضاء الوقت مع الاطفال الذين اعمارهم 3 سنوات |
É muito mais fácil lidar com canos do que com crianças hoje em dia. | Open Subtitles | الأنابيب هي أسهل كثيرا للتعامل مع من مع الاطفال اليوم. |
Não era melhor brincares com as crianças do que leres correio odioso? | Open Subtitles | ألافضل ان تلعب مع الاطفال بدلا مِنْ ان تَقْرأَ بريدَ حقدِ؟ |
No dia seguinte, a mulher do Joe voltou com as crianças... e os móveis. | Open Subtitles | فى اليوم التالى عادت زوجه جون مع الاطفال والاثاث |
Mas também tenho jeito com miúdos "não-judeus"! | Open Subtitles | ولكننى جيد مع الاطفال الغير يهوديين ايضا |
Achas que não consigo falar com crianças? | Open Subtitles | هل تظن فعلا انني لا استطيع التعامل مع الاطفال ؟ |
Nascido e criado em Ozona. Conhece o território, trabalha com crianças. | Open Subtitles | ولد وعاش في اريزونا, يعرف المنطقة, يعمل مع الاطفال. |
No ano passado ajudei a fundar uma organização... para trabalhar com crianças cujas famílias foram mortas... ou os pais foram sequestrados. | Open Subtitles | في العام الماضي انا ساعدت في تأسيس منظمة للعمل مع الاطفال اللذين عوائلهم قتلت او الوالدين اختطفوا |
O que o MJ fez foi errado, mas custa-me a acreditar que uma pessoa que passa tanto tempo com crianças possa ser tão abstraída da dor de uma criança. | Open Subtitles | ما فعله إم جي كان خاطئ لكنني اجد من الصعب تصديق ان انسانة تمضي كل هذا الوقت مع الاطفال |
Sim, mas tu serias perfeito... grande atleta, bom com crianças. | Open Subtitles | نعم ولكنك ستكون مثاليا للوظيفة أنت رياضي رائع و تجيد التعامل مع الاطفال |
Parece que o Jake fez um novo amigo. Não te preocupes, Charlie é óptimo com crianças. | Open Subtitles | اعتقد بأن جايك حصل على صديق جديد لا تقلق تشارلي لطيف مع الاطفال |
Ela é psiquiatra e trabalhou muitas vezes com crianças. | Open Subtitles | إنها أخصائية في الطب النفسي، وهي تعمل مع الاطفال طوال الوقت |
Às vezes a disciplina é a única forma de comunicar com as crianças. | Open Subtitles | احياناَ الانضباط هو الطريق الوحيد للتعامل مع الاطفال |
É o que dizem... Vai para casa dos teus pais, em Tübingen, com as crianças. | Open Subtitles | لا أعني ذلك، أريدك أن تذهبي إلى منزل والديك مع الاطفال |
"Querido cão estúpido, Fui viver com as crianças da Quinta Feliz." | Open Subtitles | عزيزي الكلب الغبي .. لقد ذهبت للعيش مع الاطفال في مزرعة جولي |
Alto, poderes de trovão. Bom homem. Bom com as crianças. | Open Subtitles | طويل،ولديه قوة عظمه،ورجل جيد جيد مع الاطفال |
Foi-me oferecido um emprego para trabalhar com as crianças na escola. | Open Subtitles | عرضت علي وظيفة للعمل مع الاطفال في المدرسة |
Uma coisa que fizemos há cinco anos: iniciámos um programa que liga os miúdos de comunidades indígenas com miúdos dos Estados Unidos da América. | TED | لذا فأحد الامور التي قمنا بها خلال ال 5 سنوات التي مضت هي البدء في برنامج يصل الاطفال في المجتمعات الاصلية مع الاطفال في الولايات المتحدة الامريكية |
Só tenho jeito com bebês. | Open Subtitles | اوه.لا. انا فقط امتلك موهبة مع الاطفال |
As pessoas não querem lidar com filhos de prostitutas. | Open Subtitles | لانني وجدت ان الناس يرفضون التعامل مع الاطفال الذين ينتمونلهذاالوسط. |
Então fui lá para fora e comecei com os miúdos. | TED | فذهبت وبدأت مع الاطفال. |
A minha ex-mulher veio para cá com os pequenos. | Open Subtitles | القوات المسلحة الرواندية السابقة وابتعد هنا مع الاطفال. |
Se o vir perto dela ou das crianças. Mato-o. | Open Subtitles | اذا رايتك معها او مع الاطفال, سوف اقتلك. |