Relaciona-se melhor com crianças do que com adultos. | Open Subtitles | يتواصل مع الأطفال أفضل مما يتواصل مع البالغين |
O nosso cara não faz sexo com adultos, profissional ou não. | Open Subtitles | الرحل الذي نبحث عنه على الغالب لم يستطع ان يقوم بشيء مع البالغين, ان كانوا يعملون بالدعارة او لا |
Acredite, actualmente, não fujo a uma oportunidade de interagir com adultos. | Open Subtitles | ...وصدّقني لا أرفض أية فرصة للتواصل مع البالغين هذه الأيام |
Finalmente, estamos de acordo quanto ao que se passa com os adultos. | Open Subtitles | لذا أخيراً، نحن متفقون حول مايجري مع البالغين |
Porque eu... - Não posso, vou ter com os adultos. | Open Subtitles | لأننىحقاً . لا أستطيع , يجب أن أذهب لكى أكون مع البالغين |
As crianças nunca estão sozinhas com os adultos. | Open Subtitles | الأطفال لا يتركون لوحدهم أبداً مع البالغين |
- Ele não deveria brincar com adultos. | Open Subtitles | -كان لا يجب عليه ان يعلب مع البالغين |
Em Agosto de 1942, cerca de 4,100 crianças foram colocadas em comboio e enviadas para Leste amontoadas em vagões de carga, misturadas com adultos de Drancy, totalmente desconhecidos. | Open Subtitles | في أغسطس 1941، حوالى 4100 طفل وضعوا في القطارات وأرسلوا نحو الشرق محشورين داخل عربات الشحن مًختلطين فيها مع البالغين من "درانسيى" غرباء كلياً |
E agora gostaria de falar com os adultos. | Open Subtitles | وأودّ الآن التحدّث مع البالغين |
A nossa ala para adolescentes está a ser renovada, por isso, todos os adolescentes estão aqui com os adultos. | Open Subtitles | قسمنا الخاص بالمراهقين ... تحت الاصلاحات لذا كل المراهقين هنا مع البالغين |
E os juvenis não costumam alimentar-se com os adultos. | Open Subtitles | و المفترسات الصغيرة لا تأكل مع البالغين |
Oh, falas tão educadamente com os adultos. | Open Subtitles | أنتي تتحدثين بأدب مع البالغين |