Poderias impedi-lo de fazer aquilo que quisesses com o exército? | Open Subtitles | أيمكنه أن يمنعك مما تريد فعله مع الجيش ؟ |
Queria que tivesses uma foto minha recente... porque querem que embarque amanhã com o exército. | Open Subtitles | أردتك ان تحظين بصورة جديدة لي لأنهم سيرحلوني غداً مع الجيش |
"Se vai à guerra com o exército que tem". | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى الحرب مع الجيش الذي لديك. |
Não tem grandes amigos no Exército regular. | Open Subtitles | و العلاقات مع الجيش أصبحت تتطور من سيئ إلي اسوأ |
O meu marido foi para a floresta. Esteve no Exército do Povo. | Open Subtitles | لقد أخذ زوجي إلى الغابة فقد كان مع الجيش |
Mas, Sr. Luthor... o seu pai, negociou este contrato, com os militares imagine o lucro que obteríamos se negociarmos o composto? | Open Subtitles | لكن سيد لوثر تفاوض والدك على هذا العقد مع الجيش ونتوقع أن نجني الكثير إن تمكنا من تسويق المركب |
- Estão coordenadas com os militares. | Open Subtitles | نعم, انهم ينسّقون مع الجيش لوضع شبكة حول الفيروس |
Lutou com o exército Vermelho durante a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حارب مع الجيش الأحمر خلال الحرب العالمية الثانية |
Apagaremos os seus antecedentes penais, se trabalhar com o exército e com o SSP como agente especial, como especialista na resolução de delitos cibernéticos. | Open Subtitles | تعملين مع الجيش والأمن العام كمستشارة خاصة تخصصك هو حل الجرائم الحاسوبية |
Tendo proposto verbalmente o Projecto-Lei contra o assédio sexual na última sessão, está preocupada com a sua relação com o exército Americano? | Open Subtitles | كونُكِ النصير الأعلى صوتًا لمشروع الإعتداء الجنسي في جلستة الأخيرة هل أنتِ قلقة بخصوص علاقتك مع الجيش الأميركي؟ |
- Eles não podiam ou quiseram dizer mas as Indústrias Blye não tem negócios actuais com o exército. | Open Subtitles | حسنا إما لا يمكنه أو لن يقول، ولكن بلاي للصناعات ليس لها أعمال حالية مع الجيش الامريكى |
Serviu com o exército inglês na Escócia. | Open Subtitles | - مستر بيدوس - سيدى أنت قمت بالخدمه مع الجيش البريطانى فى أسكتلندا |
- Marcharam com o exército romano. | Open Subtitles | -كانوا يستخدمونه فى السير مع الجيش الرومانى |
Ele escolheu o Kow Chan, um cameraman chinês, que fez coisas lindíssimas com o exército Vermelho... | Open Subtitles | نعم, لقد اختار كاو شان ...انه مصورا صيني لقد قام بأعمال ممتازة خاصة مع الجيش الاحمر |
A última coisa que precisamos é um confronto com o exército. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هو مواجهة غاضبة مع الجيش |
É o preço por ter passado mais tempo no Exército do que com ela, enquanto crescia. | Open Subtitles | انه الثمن الذى أدفعه لقضائى وقتا أكثر مع الجيش أكثر منها أثناء نشأتها |
Não conseguiste ficar no Exército ou com os policias. | Open Subtitles | لا يمكن قطع عليه مع الجيش أو الحكومة الفيدرالية. |
Na minha última comissão no Exército, estava num comboio que foi atacado nos arredores de Monsul. | Open Subtitles | رحلتي الأخيرة مع الجيش كنـُـت في قافلة وتعرضنا للهجوم خارج موصل |
Esta é a agenda para a reunião do vice-presidente com os militares. | Open Subtitles | هذا برنامج جلسة تعليمات نائب الرئيس مع الجيش |
Um empreiteiro civil americano A empresa dele, a Beta-Co, trabalha com os militares, na manutenção de instalações enquanto reconstroem a infra-estrutura afegã. | Open Subtitles | انه مقاول أمريكى مدنى شركته تتعاون مع الجيش فى الحفاظ على مرافقنا |
Era um intercâmbio com os militares americanos. | Open Subtitles | . كانت عملية إرسال مشتركة مع الجيش الأمريكي |