"مع الجيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o exército
        
    • no Exército
        
    • com os militares
        
    Poderias impedi-lo de fazer aquilo que quisesses com o exército? Open Subtitles أيمكنه أن يمنعك مما تريد فعله مع الجيش ؟
    Queria que tivesses uma foto minha recente... porque querem que embarque amanhã com o exército. Open Subtitles أردتك ان تحظين بصورة جديدة لي لأنهم سيرحلوني غداً مع الجيش
    "Se vai à guerra com o exército que tem". Open Subtitles أنت ستذهب إلى الحرب مع الجيش الذي لديك.
    Não tem grandes amigos no Exército regular. Open Subtitles و العلاقات مع الجيش أصبحت تتطور من سيئ إلي اسوأ
    O meu marido foi para a floresta. Esteve no Exército do Povo. Open Subtitles لقد أخذ زوجي إلى الغابة فقد كان مع الجيش
    Mas, Sr. Luthor... o seu pai, negociou este contrato, com os militares imagine o lucro que obteríamos se negociarmos o composto? Open Subtitles لكن سيد لوثر تفاوض والدك على هذا العقد مع الجيش ونتوقع أن نجني الكثير إن تمكنا من تسويق المركب
    - Estão coordenadas com os militares. Open Subtitles نعم, انهم ينسّقون مع الجيش لوضع شبكة حول الفيروس
    Lutou com o exército Vermelho durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles حارب مع الجيش الأحمر خلال الحرب العالمية الثانية
    Apagaremos os seus antecedentes penais, se trabalhar com o exército e com o SSP como agente especial, como especialista na resolução de delitos cibernéticos. Open Subtitles تعملين مع الجيش والأمن العام كمستشارة خاصة تخصصك هو حل الجرائم الحاسوبية
    Tendo proposto verbalmente o Projecto-Lei contra o assédio sexual na última sessão, está preocupada com a sua relação com o exército Americano? Open Subtitles كونُكِ النصير الأعلى صوتًا لمشروع الإعتداء الجنسي في جلستة الأخيرة هل أنتِ قلقة بخصوص علاقتك مع الجيش الأميركي؟
    - Eles não podiam ou quiseram dizer mas as Indústrias Blye não tem negócios actuais com o exército. Open Subtitles حسنا إما لا يمكنه أو لن يقول، ولكن بلاي للصناعات ليس لها أعمال حالية مع الجيش الامريكى
    Serviu com o exército inglês na Escócia. Open Subtitles - مستر بيدوس - سيدى أنت قمت بالخدمه مع الجيش البريطانى فى أسكتلندا
    - Marcharam com o exército romano. Open Subtitles -كانوا يستخدمونه فى السير مع الجيش الرومانى
    Ele escolheu o Kow Chan, um cameraman chinês, que fez coisas lindíssimas com o exército Vermelho... Open Subtitles نعم, لقد اختار كاو شان ...انه مصورا صيني لقد قام بأعمال ممتازة خاصة مع الجيش الاحمر
    A última coisa que precisamos é um confronto com o exército. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو مواجهة غاضبة مع الجيش
    É o preço por ter passado mais tempo no Exército do que com ela, enquanto crescia. Open Subtitles انه الثمن الذى أدفعه لقضائى وقتا أكثر مع الجيش أكثر منها أثناء نشأتها
    Não conseguiste ficar no Exército ou com os policias. Open Subtitles لا يمكن قطع عليه مع الجيش أو الحكومة الفيدرالية.
    Na minha última comissão no Exército, estava num comboio que foi atacado nos arredores de Monsul. Open Subtitles رحلتي الأخيرة مع الجيش كنـُـت في قافلة وتعرضنا للهجوم خارج موصل
    Esta é a agenda para a reunião do vice-presidente com os militares. Open Subtitles هذا برنامج جلسة تعليمات نائب الرئيس مع الجيش
    Um empreiteiro civil americano A empresa dele, a Beta-Co, trabalha com os militares, na manutenção de instalações enquanto reconstroem a infra-estrutura afegã. Open Subtitles انه مقاول أمريكى مدنى شركته تتعاون مع الجيش فى الحفاظ على مرافقنا
    Era um intercâmbio com os militares americanos. Open Subtitles . كانت عملية إرسال مشتركة مع الجيش الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more