Queremos um Deus que possa chorar com aqueles que choram e se regozije com aqueles que se regozijam. | TED | نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون, ويبتهج مع المبتهجين. |
Significa que quem salva uma vida... comprtilha sua dívida com aqueles que ele salva. | Open Subtitles | يعني من ينقذ حياة إنسان يقاسم ديونه مع الذين أنقذهم |
Não direi isto a muita gente, mais dir-vos-ei, Excelência... pois concordo com aqueles que dizem que ele é um mensageiro de Satã. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أقول هذا لأحد لكنني سأخبرك به، سعادتك أنا أتفق مع الذين يقولون بأنه رسول ابليس |
Apercebi-me que não posso ser tão frio para com as pessoas que tiveram menos sorte que eu. | Open Subtitles | أدركت أنه لم يجدر بي أن أكون فاتر العاطفة مع الذين لا يملكون ما أملكه |
O meu filho é autista, mal fala com as pessoas que conhece. | Open Subtitles | يعاني ابني من مرض التوحد و بالكاد يتحدث مع الذين يعرفهم |
E pelo que vi nos "Os Sopranos", estes tipos não costumam ser lá muito meigos com aqueles que consideram traidores. | Open Subtitles | و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه |
Agora devo considerar o que fazer com aqueles que se opõem à minha liderança. | Open Subtitles | الآن، لا بد أن أنظر لما عليّ فعله مع الذين لم يعودوا يدعمون قيادتي |
E nós concordamos com aqueles que a chamam "mãe dos fiéis". | Open Subtitles | ونحن نتفق مع الذين يدعون لكم المؤمنين ماما. |
Peço desculpa, mas não consigo estabelecer ligação com aqueles que desapareceram. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن لا أستطيع التواصل مع الذين إختفوا. |
Queremos mostrar-lhe, Sr. Rivers... que temos métodos para lidar com aqueles que não cooperam. | Open Subtitles | "نحن نأمل أن نثبت لك,سيد "ريفرز بأننا لدينا طرق للتعامل مع الذين لن يتعاونوا |
Não se pode falar com os clientes de pornografia como falas com aqueles que alugam Truffaut doze vezes... | Open Subtitles | لايمكنك التحدث مع مشتري الافلام الخليعه بنفس الطريقة التي تتحدث مع الذين يستأجرون فيلم(تروفوت)للمره الثانيه عشر |
Mas o Mike nunca partilhou isso com quem se preocupava com ele, mas apenas com aqueles que se estavam nas tintas. | Open Subtitles | ولكن (مايك) لم يتشارك آلامه أبداً مع الذين يهتمّون لأمره فقط مع أولئك الذين لا يهتمّون لأمره |
Há uns anos, comecei a trabalhar com as pessoas que criaram este "software" e decidimos avançar com uma ideia maluca. | TED | وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة |
Seria bom poder trabalhar só com as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | ليتنا نستطيع التعامل فقط مع الذين نحبّهم |
- Uma política implacável, que me usou para encontrar as raparigas, para que pudesse atacá-las, ou fazer um acordo com as pessoas que atacaram. | Open Subtitles | - السياسة لا ترحم الذين استخدموني لإيجاد الفتيات, حتى تستطيعين مهاجمتهم أو أن تعقدي صفقة مع الذين فعلوا ذلك |