"مع المرأة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a mulher que
        
    • com uma mulher que
        
    • com a mulher com quem
        
    Vá lá, morres por passar algum tempo com a mulher que amas? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    Falam com a mulher que passa pela vossa casa todos os dias com o seu cão? TED هل تتحدث كل يوم مع المرأة التي تتمشى مع كلبها أمام منزلك؟
    Diz-lhe que vou para o banco de trás do meu carro, com a mulher que amo, e vou demorar aí uns bons dez minutos. Open Subtitles اخبره إني ذاهب إلى مقعد السيارة مع المرأة التي أحب، ولن أعود لمدة عشر دقائق
    Eu despedi-me dos meus colegas da cela... e fui-me embora ter com a mulher que eu amava. Open Subtitles ودّعت أصدقائي بالزنزانة، ورحلت مع المرأة التي أحببتها.
    Diz que vou para o banco de trás do carro com a mulher que amo. Open Subtitles أخبره انني ذاهب للمقعد الخلفي لسيارتي مع المرأة التي أحبها
    Agora, não teria acreditado que te fosses aliar com a mulher que juraste não voltar a confiar. Open Subtitles الآن لا أصدق أنك تحالفت مع المرأة التي أقسمت ان لا تأتمنها مرة أخرى
    com a mulher que amo, com 26,67 centímetros. Open Subtitles مع المرأة التي أحب ينكحها بقضيب طوله عشر بوصات و نصف
    Espere um minuto. Ele jogou com a mulher que pulou borda fora? Open Subtitles انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة
    Walter, falámos com a mulher que encontrámos na praia e ela disse que todos naquele barco tomaram uma espécie de comprimido em cápsula. Open Subtitles تحدّثنا مع المرأة التي وجدناها بالشاطئ، وقالت أنّ جميع من كان على المركب قد تناول كبسولة دوائية.
    Voltarás e dançarás com a mulher que te ama? Open Subtitles هلاّ عدتَ إلى هنا ورقصت مع المرأة التي تحبك؟
    Queria partilhar os momentos mais entusiasmantes da minha carreira com a mulher que eu amava e ela traiu-me. Open Subtitles كُلّ ما أردته مشاركة أجمل لحظاتي المهنية مع المرأة التي أحببتها
    O que estava a discutir com a mulher que beijou o meu rosto. Open Subtitles ذلك الذي كان لديّه شجار مع المرأة التي صفعتني في الوجه.
    Se eu pudesse derrubar o meu pai, achas que eu estaria aqui a beber sozinho, não podendo estar com a mulher que eu amo? Open Subtitles اذا كنت استطيع هزيمة ابي هل تعتقد انني سأجل هنا للشرب وحيداً؟ غير قادر علي التواجد مع المرأة التي احبها
    Querias relacionar-te com a mulher que te deu à luz, com quem és parecida... como estaria agora, e... e que se arrependeu por não ter ficado contigo. Open Subtitles كنتي تريدنَ صلة مع المرأة التي أنجبتك, التي تشبهينها, التي..
    Pelo menos um de nós tem a hipótese de ficar com a mulher que ama. Open Subtitles على الأقل أحدنا بوسعه أنْ يكون مع المرأة التي يحب
    Por causa do triunfo que seria dormir com a mulher que dormia com a Pegeen? Open Subtitles لتشعر بالإنتصار لأنك أستطعت أن تنام مع المرأة التي نامت مع بيجين؟
    Sheldon, percebes que não moro com a mulher que amo por tua causa? Open Subtitles شيلدون، أتعي أني لا أسكن مع المرأة التي أحب بسببك؟
    Combinada com a mulher que ela nunca poderia se tornar. Open Subtitles على أن يتم دمجها مع المرأة التي لم تكن لتغدوا أن تكونها
    E se ele o desejar, andará com a mulher que ama. Open Subtitles ... و إن كان يريد فسيمشي مع المرأة التي يحبها
    É melhor viver com uma mulher que se sente amada. Open Subtitles أسهــل بكثير ، أن تعيش مع المرأة التي تشعــر بالمحبة
    Muito Obrigado". Quando menos de 15 minutos antes, te ditaste na cama... com a mulher com quem eu ia casar. Open Subtitles كنت في فراش واحد مع المرأة التي سأتزوجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more