"مع المرضى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com pacientes
        
    • com os pacientes
        
    • com doentes
        
    • aos pacientes
        
    • em doentes
        
    • dos pacientes
        
    com pacientes, nunca se sabe o que nos vai calhar. Open Subtitles إن الأمر أقرب مايكون إلى لعبة الحظ مع المرضى
    E cruza-os com pacientes psiquiátricos a quem tenha sido dado alta. Open Subtitles و قارنيهم مع المرضى النفسيين الذين خرجوا مؤخرا من المؤسسات
    Não vais ter de lidar com pacientes, nem familiares. Open Subtitles لن يكون عليك التعامل مع المرضى أو العائلات.
    Façam o favor de me dar um tiro, se eu fizer asneiras com os pacientes e pensar que é correcto cortar. Open Subtitles أسدي لي معروفاً وأطلقي النّارَ عليّ إن بدأتُ أخطئ في عملي مع المرضى وظننتُ أنّ عليّ الاستمرار في العمل
    Bem, eu asseguro-te que este não é o meu procedimento normal com os pacientes. Open Subtitles حسناً .. أطمئِنك أن هذا ليس إجرائي المعتاد مع المرضى.
    Enquanto investigadora, normalmente não trabalho com doentes. TED كباحثة، لا أعملُ في العادة مع المرضى مباشرة.
    É por isto que não se deve ficar emocionalmente ligado aos pacientes. Open Subtitles لهذا السبب لا ينبغي عليك أن تنخرط عاطفياً مع المرضى
    Todos os estudantes de medicina, uma vez que começam a lidar com pacientes, acham que são melhores na patologia. Open Subtitles كل طالب في الطب حالما يبدأون بالتعامل مع المرضى يعتقدون أنهم سينجحون بشكل أفضل في علم الأمراض
    Mas com pacientes não dá. Nunca dá certo. Open Subtitles لكن لا فائدة من ذلك مع المرضى هذا لا ينجح قط
    com pacientes psiquiátricos, temos de manter os ciclos circadianos. Open Subtitles مع المرضى النفسيين، دراجات circadian يجب أن تبقي.
    Bem, eu-eu trabalho com pacientes em muitos casos diferentes. Open Subtitles انا اعمل مع المرضى فى العديد من القضايا المختلفه
    Mas já não lido com pacientes. É o ideal. Open Subtitles فقط ، لا أتعامل مع المرضى أكثر من ذلك هذا كل ما في الأمر
    E nenhuma discussão com pacientes ou familiares? Open Subtitles بدون مُجادلات مع المرضى أو أفراد العائلات؟
    Continuando, não soube lidar com os pacientes, por isso vai em frente, aproveita. Open Subtitles على أي حال ، لم أتمكن من التعامل مع المرضى لذا تفضّل ، واغتنم فرصتك
    O humor é uma ajuda para quebrar o gelo, com os pacientes, certo? Sigam-me. Open Subtitles ،روح الدعابه رائعة لترطيب الأجواء مع المرضى اتبعوني
    Fazes com que funcione. O modo como lidas com os pacientes, a tua preocupação. Open Subtitles انتي تجعلينها تدير ، بطريقة تعاملكِ مع المرضى بطريقة اهتمامكِ
    Não ligues. Ele também disse que eu não sabia lidar com os pacientes. Open Subtitles لا عليك، لقد قال أنّ تعاملي مع المرضى لا يليق
    Funciona com as senhoras, não com os pacientes. Open Subtitles تجدي كثيراً مع النساء، لكن ليس مع المرضى
    Conhece todos os clichés sobre evitar o envolvimento emocional com doentes. Open Subtitles أنت تعرف كل صيغة حول التورط عاطفياً مع المرضى
    Não sou bom a lidar com pessoas. Prefiro cingir-me aos pacientes. Open Subtitles أنا لا أحسن التعامل مع الناس عليهم أن يتركوني أعمل مع المرضى فحسب
    Outra tecnologia que utilizamos em doentes envolve bexigas. TED تقنية أخرى قمنا بتطبيقها بالفعل مع المرضى تتضمن في الواقع المثانة.
    O que estou a dizer é que é importante dar um pouco mais quando se trata dos pacientes. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more