"مع النتائج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com as consequências
        
    • com os resultados
        
    A minha tarefa é aprender a lidar com as consequências. Open Subtitles لذا فالحل هو محاولة معرفة كيف نتعامل مع النتائج
    E agora tem de viver com as consequências daquilo que fez. Open Subtitles والآن عليكِ أن تتعايشي مع النتائج التي تسببتي بها
    Se houver uma cura, avançamos e lidamos com as consequências depois. Open Subtitles إن كان هناك علاج سوف نفعله و نتعامل مع النتائج لاحقًا
    Vou tomar metade e viver com os resultados. Open Subtitles سـآخذ نصف جرعة ، و أتعايش مع النتائج
    Os advogados criam uma história que coincida com os resultados. Open Subtitles والمحامون يجدون قصة تتوافق مع النتائج
    A excitação de fazer algo que não se deve fazer, juntamente com as consequências se formos apanhado a fazê-lo, é tão forte que muitas vezes abstrai os outros da sua própria arte. Open Subtitles الإثارة فى عمل شىء لا يجب عليك فعله مع النتائج إن كنت متمسكاً بفعله قوية لدرجة أنها فى أغلب الأحيان تسحب الآخرين بعيداً عن فنهم الخاص
    Lido com as consequências depois de encontrarmos o dispositivo CIP. Open Subtitles سأتعامل مع النتائج بعدما نجد الجهاز
    Se podes ou não viver com as consequências ... encarando Kali como um beta. Open Subtitles أنت دائماً لديك الخيار إنه يعتمد على قدرة تعايشك مع النتائج ...
    Viver com as consequências é que é a parte difícil. Open Subtitles ولكّن العيش مع النتائج هو الجزء الصعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more