"مع الوحش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a Besta
        
    • com o monstro
        
    • com a Fera
        
    • com um monstro
        
    Perguntando: "quem se pode comparar com a Besta ou quem pode lutar contra ela? " Open Subtitles متسائلا من الذي يمكنه ان يتقارن مع الوحش أو من الذي يمكنه محاربته؟
    O único consolo, é que a vaca está com a Besta agora, e acho que não vai acabar bem. Open Subtitles عزاء واحد صغير أن تلك الوغدة مع الوحش في الوقت الراهن و لا أرى حقا أن ذلك يسير بطريقتها
    Por acaso, vou. Sei que não funcionou com o monstro incendiário, mas funcionou comigo, certo? Open Subtitles إسمعا , اعلم انها لم تنجح مع الوحش مٌشعل الحرائق لكنها نجحت معي , أليس كلك ؟
    Às vezes, chega a ser tão perigoso que quase nos conseguimos identificar com o monstro que perseguimos. Open Subtitles في بعض الأحيان تصل إلى نقطة خطرة حيث تبداً بالتشابه مع الوحش الذي تطارده
    Não se metam com a Fera. Open Subtitles لا يمكنكم اللعب مع الوحش.
    Eu não te vou mentir para, estamos a lidar com um monstro aqui. Open Subtitles لن أكذب عليكم، إننا سنتعامل مع الوحش هنا
    Precisamos de um plano para lidar com a Besta. Open Subtitles نحن بحاجة إلى وضع خطة للتعامل مع الوحش
    Consola-me que a cabra esteja com a Besta. Open Subtitles عزاء واحدة صغيرة هى العاهرة مع الوحش والآن وأنا لا يمكن أن ارى حقا انها تسير في طريقها.
    O que tem a Jane a ver com a Besta? Open Subtitles حسناً ، كيف كانت (جين) لتتصرف مع الوحش ؟
    Está bem. Fica com a Besta. Open Subtitles لاباس ابق ابق مع الوحش
    - O que temos de fazer com a Besta? Open Subtitles إذا ، كيف سنتصرف مع الوحش ؟
    Eu hesitei... com a Besta Eu devia ter... Open Subtitles ترددت مع الوحش كان يجب أن كان
    Fica a seu cargo lidar com o monstro. Open Subtitles سنتركك تتصرف مع الوحش يا جيلدروي
    Mas nem sabemos o que ele quer fazer com o monstro, e o que quer que seja não será bom. Open Subtitles و لنأمل اننا نستطيع أن نقصى واحدة من مشاكلنا لكننا لا نعرف ماذا يريد أن يفعل مع الوحش و أى يكن هذا , لا يمكن أن يكون جيدا
    Está na fundição com o monstro. Open Subtitles هي في آلة الرصاص مع الوحش
    O quê? Aqui no escuro, com o monstro e... - Ele? Open Subtitles ماذا هنا "بالظلام" مع "الوحش" ومعه؟
    Como se quebra o gelo com o "Monstro do Fumo"? Open Subtitles -كيف تعدل الأمور مع الوحش الدخاني؟
    Um homem com o monstro...? Open Subtitles -رجلا مع الوحش ؟
    Não se metam com a Fera. Open Subtitles لا يُمكنكم اللعب مع الوحش.
    É isso que queres, lutar com um monstro horrendo que te destruiu a vida, para provares o teu valor como o condenado do teu pai? Open Subtitles جيد جدا، هل هذه هي رغبتك ؟ القتال مع الوحش القبيح الذي دمر حياتك ؟ لإثبات فائدتك؟
    E definitivamente a ver com um monstro a que ele chamava mulheres. Open Subtitles وبالتحديد حدث مع الوحش الذي يسميه(رود) المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more