Podemos falar disso depois do almoço com a minha mãe. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي |
Deixe-me falar com a minha mãe e depois damos-lhe uma resposta. | Open Subtitles | حسناً ، دعني اناقش الأمر مع امي وساتصل بك لاحقاً |
Andavam à procura do próximo Karmapa, e reparei que estavam a falar com a minha mãe e o meu pai. Soubemos que eles afirmavam que o Karmapa era eu. | TED | كانوا يبحثون عن الكارمابا القادم، لاحظت انهم يتحدثون مع امي وأبي. وأتتني الاخبار بأن اخبروني أنني الكارمابا. |
Desculpa por não ter ficado na Georgia... mas eu precisava de falar com a mãe antes de te ver. | Open Subtitles | أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك |
Vais para a Florida com a mãe e o Pai e ficas na aldeia dos reformados? | Open Subtitles | هل تريد الانتقال إلى فلوريدا مع امي وابي والاقامة في قرية المتقاعدين؟ |
Eu voltei a casa do meu pai depois de viver com a minha mãe a maior parte da vida. | Open Subtitles | انتقلت إلى بيت والدي بعد ان عشت مع امي معظم حياتي |
Estava com a minha mãe, em Genovese, o carniceiro porque às terças ela faz agnolottis para... | Open Subtitles | انا كنت مع امي كنا عند جينوفيس الجزار لانه يوم الخميس يصنع.. |
Eu não aguentava o meu pai mas eu sabia que se fosse viver com a minha mãe nunca mais te viria. | Open Subtitles | لا لم احتمل ابي كلني عرفت انه لو عشت مع امي |
O meu pai vive com a minha mãe num apartamento com 4 divisões, a 4 quarteirões do cemitério onde enterraram o meu irmão. | Open Subtitles | ابي يعيش بشقه ذات اربع غرف مع امي علي بعد اربع شوارعا من المقبره المدفون بها اخي |
Está bem, eu ajudo-o, mas preciso de 5 minutos a sós com a minha mãe. | Open Subtitles | حسناً , سأساعدك أحتاج إلى 5 دقائق مع امي وحدنا |
E de certa forma ao estar com a minha mãe, que descobri ter sido aluna aqui. | Open Subtitles | وبطريقة ما من وجودي مع امي والتي اكتشفت بالفعل انها كانت طالبة هنا |
Nem cheguei a falar com a minha mãe. | Open Subtitles | .انا لم تتاح لي الفرصة لاتكلم حتي مع امي |
Sabes, várias coisas a acontecer com a minha mãe não tenho muito tempo. | Open Subtitles | تعرفين, كل شيء يحدث مع امي ليس هناك الكثير من الوقت |
com a minha mãe, calculo eu, mas isso aterroriza-me. | Open Subtitles | مع امي على ما اعتقد، ولكن هذا يصيبني بالذعر |
Prefiro dar um tiro na cabeça a ir para o quintal jogar com a minha mãe. | Open Subtitles | افضل ان اطلق النار على رأسي من ان اركض في الفناء والعب مع امي |
- Onde está o Joey? Está na cafetaria com a minha mãe e com a Dr. Isles. | Open Subtitles | انه في الاسفل في الكافيتيريا مع امي ودكتورا ايلز |
Não funcionou com a mãe. Não funcionou com nenhuma das mulheres com quem saíste. | Open Subtitles | لم ينفع مع امي ولم ينفع مع كيلا الفتاتين التي خرجت معهما |
Lisa, lembras-te daquelas viagens, que fazias ao museu com a mãe aos fins de semana, enquanto eu ficava em casa, e ela te dizia que eu estava de castigo? | Open Subtitles | ليزا, تذكرين كل تلك الرحلات الى المتحف مع امي في العطل الاسبوعية عندما كانت تتركني بالمنزل |
Tem cuidado com a mãe, que está um pouco nervosa. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة مع امي انها مستاء قليلا" ما |
Acabei de falar com minha mãe, o fisioterapeuta disse que ela precisa ficar em repouso por, no mínimo, mais duas semanas. | Open Subtitles | حسناً قبل قليل اغلقت السماعه مع امي قال لها الطبيب أن تبقى تماماً على رُكبتيها لاسبوعين آخرين |