"مع بعضهما البعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Um com o outro
        
    • estão juntos
        
    Porque o nosso intestino está ligado ao nosso sistema límbico emocional. Eles falam mesmo Um com o outro e tomam decisões. TED لان امعائك متصلة مع جهاز المشاعر وهما يتواصلان مع بعضهما البعض ويقرران معاً بعض القرارات
    Então, na verdade, estavam a tentar fazer as pazes Um com o outro, e nenhum deles sabe de nada. Open Subtitles إذن كانا في الحقيقة يحاولان التصالح مع بعضهما البعض ولا أيا ً منهما يعرف بذلك
    "Olha para eles, apenas tiveram sexo Um com o outro." Open Subtitles " انظروا اليهما، لقد مارسا الجنس مع بعضهما البعض فقط "
    - Aqueles dois estão juntos há 45 anos. Open Subtitles هؤلاء الاثنين ما زالا مع بعضهما البعض منذ 45 عاماً.
    É estranho, se eles estão juntos. Open Subtitles هذا غريب لو كانا مع بعضهما البعض.
    Eles só tiveram sexo Um com o outro. Open Subtitles لقد مارسا الجنس مع بعضهما البعض فقط
    Para começar, dois raios de luz que se atravessem não interagem de todo Um com o outro. TED لسبب واحد محوري على الاقل وهو عندما تتقاطع حزمتا ضوء مع بعضهما البعض فتلك " الجزيئات الافتراضية " لا تتفاعل مع بعضها البعض على الإطلاق.
    Não, Marshall, dizem, "Olha para eles, apenas tiveram sexo Um com o outro." Open Subtitles لا (يا مارشل)، يقولوا " انظروا اليهما " " لقد مارسا الجنس مع بعضهما البعض فقط "
    Então começaram a discutir Um com o outro. Open Subtitles ثم بدأ يتجادل مع بعضهما البعض
    Eles estão juntos, eu sei. Open Subtitles ينامان مع بعضهما البعض ، أعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more